BTS의 한국전쟁 관련 발언이 중국 네티즌들 사이에서 큰 논란이 되고 있다고 소개해드렸는데요, BTS의 발언은 전혀 중국을 겨냥한 발언도 아니었고, "단지 한국과 미국의 한국 전쟁 희생자들을 기억하자"는 말이었습니다. 또한 상의 취지가 한미 관계에 기여한 단체에 주고자 하는 데 있었기 때문에, 왜 중국 네티즌들이 화가 났는지 이해가 되지 않는 분들이 많을 것 같습니다. 저도 이해가 되지 않아 저의 중국 친구들과 토론을 해보았고, 오늘은 그 토론 내용을 공개해드리려고합니다. 이전 포스팅 내용은 아래 링크를 참고해주세요. [BTS] 6.25 전쟁 관련 발언으로 BTS 중국 시장에서 퇴출?
#저의 질문
제가 저의 위챗 모멘트에 질문을 했더니, 거의 50명정도 되는 중국 친구들이 저에게 답변을 해주거나, 개인 위챗으로 상세하게 설명해주었습니다.
해석: #BTS에 대한 논란
매번 이러한 사건이 있을 때 마다, 저는 항상 중국 네티즌들의 마음을 이해해 보려고 노력해보았습니다. 이전 사건들에 대해서는 일부 이해할 수 있었지만. 이번 사건은 웨이보와 중국 신문 보도를 아무리 읽어도 왜 중국 네티즌들이 BTS를 비판하고 있는지이해가 되지 않습니다. BTS의 수상 소감은 중국을 겨냥한 것도 아니었고, 그들은 해당 상의 취지와 부합하는 말을 했을 뿐입니다. 그들은 한미 관계에 공헌한 자들에게 수여하는 상을 받았고, 수상 소감은 상의 취지와 모순되지 않았습니다. 도대체 어떤 점이 중국 네티즌을 화나게 했는지, 저에게 설명해주실 분이 있나요? 저는 정말 알고 싶습니다.
#중국 친구들이 답변:
저의 질문에 50명 정도 되는 중국 친구들이 답변을 달아주었고, 그 내용은 우리가 보통 생각하는 중국 네티즌들의 반응과는 사뭇 달랐습니다. 중국 네티즌의 과도한 반응에 대해 비판적으로 생각하는 중국 친구들도 많았고, 저에게 정확한 중국 여론을 알기 위해서는 웨이보나 댓글을 보기보다는, 정부의 입장을 대변하는 신문을 참고할 것을 조언해주는 친구들도 있었습니다.
물론 한국 전쟁에서 중국인들의 희생을 지적하며, BTS의 발언이 부적절하다고 생각하는 사람들도 일부 있었습니다. 자세히 이야기를 나누어보니, 중국인들이 받았던 한국전쟁에 대한 교육 내용이 다소 왜곡되고 지나치게 민족주의를 자극하는 언어로 서술되어 있다는 것을 알게되었습니다. 한국 전쟁에서 중국인들의 희생만을 강조하는 교육을 초등학교부터 받아온 중국 학생들로서는, BTS의 발언이 본인들의 역사 관념과 충돌하는 것만을 인식할 수밖에 없었고, 그들이 만들어낸 여론은 한국인으로서는 이해하기 어려운 것이었습니다. 올바르고 중립적인 역사 교육이 세계화 시대에 얼마나 중요한지 알게 해 주는 대목이었습니다.
많은 친구들의 답변을 캡쳐해서 업로드하였으니, 중국어가 가능하신 분들을 읽어보시기 바랍니다. 저는 이 중에서 인상적이었던 댓글 10개를 소개해 드리겠습니다.
1. 중국 네티즌에 비판적인 댓글: 댓글 1: 하하, 이해할 필요 없어, 어떤 사람들은 원래 정상이 아니야. 댓글2: 만약 너가 중국 네티즌들을 이해할 수 있다면, 넌 그들과 같은사람 밖에 안되는거야. ( 그들은 우리도 이해할 수가 없고, 너는 더 이해할 수 없을거야) 댓글3: 이런 사건들을 진짜로 이해하고 비판하는 사람들은 소수야, 인터넷 상의 여론은 진짜 여론이 아닐 수도 있어, 어떤 사람들은 단지 화풀를 위한 화풀이를 하는 것 뿐이야. 그래도 다행인것은, 중국인의 감정을 직접적으로 자극한 사건이 아니기 때문에, 아마 큰 영향은 없을거야. 댓글4: 웨이보를 삭제하기를 추천할게, 그래야 너의 영혼도 맑아질 수 있을거야. ( 웨이보에서는 아무말잔치가 성행해서 내가 봐도 화가나는 글들이 많다) 댓글5: 중국 네티즌들은 중국 팬들이 연예인들을 지지해주는 가장 큰 역량이라고 생각하기 때문이지. 댓글6: 나는 BTS의 발언이 전혀 문제 없다고 생각해, 어떤 사람들은 애국의 이름 아래 아무나 공격하지, 중국이라는 나라를 신성화하고, 신과 같이 숭배하기도 해, 사실 국가는 그냥 국가일 뿐인데 말이야.
2. 중국 입장에서 설명해준 댓글들: 댓글1: 한국 전쟁의 적국은 중국과 북한이었잖아. 댓글2: 한국 전쟁이 중국에 끼친 피해는 아주 컸어. 댓글3: 연예계는 연예계 일에만 집중하고 정치, 종교, 인종 등에 대한 문제는 이야기 하지 말아야해. 댓글4: 중국은 한국 전쟁을 "미국에 대항하고 북한을 원조한 전쟁"(抗美援朝)라고 부르지. 이름으로 알 수 있듯이, 입장만 다른 것이 아니라, 역사에 대한 이해도 다른거지, 또한 국가의 이와 관련한 중국의 선전도 다르기 때문에, 관점도 다를 수 밖에 없는거야, 그래서 너는 중국 사람들과 이 문제에 대해 소통하고 이해하기 어려운 것은 자연스러운거지. 댓글5: 중국 사람들이 가장 예민한 문제는 2가지야, 하나는 "하나의 중국 원칙(一中原则)” “역사(历史)”. 이 두 문제에 저촉되는 사안에 대해서는 아주 민감하게 반응하곤 하지. 마치 미국에서 인종 차별을 하면 비판받는 것처럼, 우리도 이 문제에 대해서는 무조건 강하게 비판하곤 하지. 또한 현재 미국과 중국, 그리고 중국과 대만 문제가 가장 민감한 지금 시기에 이러한 문제를 맞닥뜨리자 분노가 폭팔한거야. 어쩔 수 없어, 말을 조심하지 않으면 중국 네티즌에게 공격당할 수 밖에, 공인은 원래 조심해야 할 것들이 많지.
3. 중국 아미 팬들의 의견: 중국은 원래 정치와 역사 문제에 아주 민감한 국가이기 때문에, 외국 연예인의 발언이 문제가 되었을 때, 입장이 아주 난처해지지. 아무리 연예인을 옹호하고 싶어도 절대로 입밖으로 누설할 수는 없어. 그래서 우리는 연예인들이 최대한 정치문제에 연루되지 않기를 원해, 그래야 우리도 계속 우리가 좋아하는 연예인들을 응원할 수 있거든.
결론:
이번 사건으로 욕을 먹은 것은 사실 BTS보다는 BTS의 팬들이었습니다. 댓글을 보면 "팬질하느라 조국을 잊었느냐" 이런 글이 많았습니다. BTS의 발언은 한국인으로서 충분히 할 수 있는 발언이라고 생각하는 중국인 친구들도 있었습니다. 그러나 이런 BTS를 옹호하는 것은 조국을 망각한 행위라고 비판받아 마땅하다라고 생각하는 네티즌들이 있었습니다.
다행인것은, 이번 사건은 BTS 비판 기사가 중국 정부 차원에서 삭제되고, 논란을 잠재우는 중국 공식 입장이 발표되면서 사건은 정리되었습니다.
이번 저의 글로 중국인 중에서 고등 교육 이상을 받은 사람들의 생각들을 이해할 수 있는 계기가 되었으면 좋겠습니다.
안녕하세요,별에서온나☆ 입니다. 방탄소년단 (BTS) 의 6.25 전쟁에 대한 발언이 중국 네티즌 사이에서 큰 논란이 되고 있습니다. 방탄소년단이 한·미관계에 공헌한 인물 또는 단체에 주어지는 ‘밴 플리트 상’ (Van Fleet Award) 온라인 시상식에서 한 발언이 중국 네티즌들의 반발심을 샀고, 그로 인해 BTS와 합작해 출시된 삼성 핸드폰 S20 BTS 에디션 판매가 전면 중지되었습니다.
문제된 발언:
원문: This year marks the 70th anniversary of the Korean war. We will always remember the history of the pain that our two nations share together and the sacrifices of countless men and women.
해석: 올해는 한국 전쟁 70주년이 되는 해 입니다. 우리는 항상 두 국가가 같이 나누었던 고통과 수많은 사람들이 희생했던 역사를 기억할 것입니다. 참고: 여기서 두 국가는 한국과 미국을 지칭합니다.
시상식을 정치 연설의 장소로 여기지 않기를 바랍니다. 당신들은 대중을 교육할 자격이 없고, 어떤것도 말할 수 없습니다. 당신들은 이 세계에 대해 아무것도 알지 못합니다. 따라서 수상을 하고 트로피를 받았다고 해도, 너희의 신, 너의 기획사에게 감사의 말을 전하고 무대 밑으로 꺼져라, 알겠니?
좋아요 수가 가장 많이 달린 네가지 댓글을 소개하겠습니다.
>해석: 1. 너희 오빠들이 28세에 중국인들로 부터 돈을 벌고 있지, 그렇지만 마오 주석의 아들 옌잉은 28세에 전장에서 죽음을 맞이 했던 것을 알고 있니? 방탄소년단 팬 아미들아, 그들의 죄를 씻어주지 마라. (좋아요 7만)
2. 연예인 쫓아다닌다고 뇌까지 없어지게 하지 마라. 너희가 어느 나라 사람인지 잊지 마라. 너의 근본은 어디니
3. 연예인 쫓아다녀도 선은 넘지 말아야지.
4. 그들의 죄를 씻어주지 마라. 정말 얼굴을 들수가 없다.
한국 전쟁은 우리 민족에게도 아픈 역사였지만, 중국인들의 우상 마오쩌둥 주석의 아들이 전사한 전쟁이기도 합니다. 또한 수적으로 한국인 보다 더 많은 중국인들이 전사했습니다. 그래서 중국인들의 애국심과 민족주의를 불러일으키기 위해 종종 이용되는 소재 중 하나입니다.
작년에 한국 전쟁에 관한 수업을 들은 적이 있었는데, 교수님이 당시 유엔군이 중국의 경고에도 불구하고 38선을 넘어 진전하자, 중국 공산당은 유엔군이 이후 중국의 국경선도 넘을 것으로 예측하여, 중공군이 한국전쟁에 참여하게 되었다고 하셨습니다. 아직까지도 중국이 왜 한국전쟁에 참여했는지에 관해서는 아주 다양한 해석이 있어서 단정지어서 결론을 내리기는 어렵지만 이들에게도 한국 전쟁은 많은 희생자를 나은 전쟁이었습니다. 그래서 공인인 BTS가 한국과 미국의 희생자들만을 기억한다는 말이 상처와 배신감을 느끼게 한 것 같습니다.
이러한 한국 관련 문제가 터질 때 마다, 저는 중국 사람들에게 정확한 사실을 전달하고자, 꼭 저의 위챗 모멘트에서 "팩트체크" 게시물을 올리곤 합니다. 보통 뉴스나 블로그의 글은 자극적으로 단편적으로 글을 작성하여 대중들의 분노를 일으켜 조회수와 댓글 수를 늘리려는 경향이 있기 때문에, 사건의 진실을 왜곡 또는 과대 해석하는 경향이 있습니다. 그래서 제가 다소 중립적인 입장에서, "이 사건은 이래서 일어난거니, 그렇게 화날일이 아니다~" 이런 글을 쓰곤 하죠. 제 위챗에 3000명이 좀 안되는 친구들이 추가되어 있으니, 최소 3000명에게 사실을 전달하여 작은 변화를 만들어 가고 싶기 때문입니다. 이번에도 저의 위챗 모멘트에 게시물을 올렸습니다.
번역:
#팩트체크하러 왔습니다. 어제 BTS의 수상 소감이 중국 네티즌 사이에서 논란이 되고 있습니다. 제가 웨이보를 찾아보니, 방문자 수를 늘리기 위해 일부 원래의 수상 소감을 왜곡하고 본래의 의도와 무관한 해석을 덧붙인 경우가 있었습니다.
(아래 보시는 것 처럼) 밴 플리트 상의 설립 취지를 보면, 왜 BTS가 한미 희생자들을 기억하자는 말을 했는지 이해할 수 있을 것 입니다. 만약 BTS가 중국에서 비슷한 의미를 가진 상을 수상하게 되었다면, (한중 관계를 언급 하는 등의) 비슷한 수상소감을 했을것입니다.
따라서 이 사건을 가지고 BTS를 비난하지 않기를 바랍니다. 아래 사진은 신화망에서 배포한 신문내용으로 밴 플리트 상의 취지가 설명되어 있고, 다른 한장은 원문의 정확한 해석입니다.
올해 BTS외로 이효리의 "마오" 발언 사건, 박태준 만화에 "불법 영상 사이트 접속자는 다 중국인이다" 이런 내용의 만화가 실시간으로 중국에 번역되어 전해지면서 일명 "인스타그램 테러" 가 일어났었습니다. 중국 네티즌이 해당 셀럽의 인스타그램에 비난/욕설 댓글을 몇십만개를 남기면서 이효리 씨는 결국 인스타그램 계정을 삭제했습니다.
이런 사건이 있을 때 마다, 모멘트에 공공연하게 비난 글을 쓰며 저의 심기를 건드렸던 저의 학과 중국인 동기가 이번에 또 한번 저의 화를 돋구었습니다.
해석: 비난안할게. 대신 앞으로는 미국 시장을 발전시켜 나가기를 조언할게, 중국 시장은 포기하렴.
휴....^_^ 굳이 제 모멘트에 이런 댓글을 남길 이유가 있을까요? 할말이 있으면 본인 게시물에다가 하지...
한번 크게 심호흡을 하고 이 문제에 대해 교수님께 의논했습니다.
# 교수님의 조언: 차단하고 무시해라
해석: 교수님 교수님, 이번 BTS 사건 아시나요? 제가 이렇게 위챗 모멘트를 올렸는데, 저희과 동기가 이렇게 댓글을 남겼어요. 저번에도 비슷한 문제로 저랑 충돌한 적이 있었는데, 또 저를 화나게하네요.
교수님의 답변 : 중국의 체제가 그렇기 때문에 어쩔 수 없어, 뭐든 올바른 소리를 하기 쉽지 않지. 너가 이해할 수 밖에 없단다. 너랑 관점이 다른 친구는 그냥 차단해 버리렴.
저의 답변: 네?? 차단이요?? 그럴 필요까지는 없지 않을까요 ㅎㅎ 왜 차단해야 한다고 하시는거에요?
교수님: 이런 사람들은 평등한 위치에서 대화하는 법을 모르기 때문에, 너가 무슨 말을 해도 아무 소용이 없어. 나도 올해 많은 사람들을 차단했단다. 그 친구가 너의 모멘트를 보지 못하게 차단하렴. 중국 속담에 이런 말이 있단다. " 보이지 않으면 화날일도 없다"
교수님: 또한 내 주변에 많은 친구들도 똑같아. 민족주의와 권위주의 지상주의자들을 관리할 수 있다면 그들도 이렇게 바보가 되지는 않았을텐데. 또한 이런 사람들은 너가 국가와 당을 모독했다고 신고할 수도 있어, 그러면 누군가 너를 찾아와서 귀찮게 할 수도 있다.
그래서 저는 이 친구를 교수님의 조언대로 차단했습니다. 만약 학교에 돌아가면 자주 마주칠텐데 좀 귀찮은 일이 생겼어요..
# 중국 삼성 전자에 다니는 친구: 격렬한 반응을 하는 중국 네티즌은 사실 중국인의 일부이다.
친구 중에 중국에서 삼성 전자를 다니고 있는 중국인 친구가 있어요. 그래서 정말 중국에서 BTS에디션 판매가 중단되었는지, 그리고 그 친구는 어떻게 생각하는지 물었어요. 그랬더니 진짜로 중국에서 BTS 에디션 판매가 중단되어서, 재고 처리 때문에 골치가 아파졌다고 하더라고요. 그리고 대부분의 중국인들의 생각이 저의 교수님의 생각과 같다고 말해주었어요. 심하게 반응하는 네티즌들은 사실 중국인의 일부일 뿐이라고 하더라고요. 생각이 다르고 정치 이념이 다른 사람들 끼리는 상대방의 생각을 고치려고 하면 갈등이 일어날 수 있기 때문에, 저에게 중대한 위협이 오지 않는 일이면 그냥 넘어가라고 조언해주었습니다.
# 우마오당: 댓글 부대가 여론을 주도한다
중국에서는 우마오당이라는 댓글 부대가 존재합니다. 마오는 중국의 돈의 단위인데, 우마오는 한국돈으로 계산하면 100원 정도 됩니다. 댓글 하나당 100원을 받는다고 해서 이러한 이름이 붙여졌는데요, 중국 내 뿐만 아니라 중국 외 플랫폼에도 이들이 활약하면서 여론을 조성해내고 있습니다. 그래서 물론 중국 일부 사람들 중에서는 극단적 민족주의자도 있긴 하지만, 우마오당 댓글 부대도 큰 활약을 하고 있습니다. 그래서 중국 플랫폼에서 보는 댓글이나 게시물이 중국인 전체를 대변한다고 할 수 없기 때문에, 그러한 댓글을 보더라도 너무 감정적으로 대응할 필요는 없다고 생각합니다.
#결론: 민족주의로 인한 논란은 세계적 셀럽의 큰 도전과 과제, 비판보다는 예방과 해결에 힘쓰자
한국의 여러 연예인들이 한국을 넘어 세계인들의 사랑을 받고 있기 때문에, 때로는 한국인을 대표해야 하고, 다른 한편으로는 조심해야 할 것들이 너무도 많은 것 같습니다. BTS가 어떻게 다시 중국에서 돌아서 버린 여론을 회복하고 활동을 재개할지, 고민이 많이 될 것 같습니다.
또한 이런 문제를 그냥 무시해 버리기에는 중국 땅에서 사업하시는 분들, 유학생들도 많기 때문에 중국 사람들을 욕하고만 지나갈 수는 없는 일이죠. 몇년 전 사드로 한중 관계가 악화되었을 때 한국 사람들을 겨냥한 흉흉한 사건들 소식에 무서워서 거의 6개월을 학교 밖을 나가지 않으면서 마음 졸이면서 지내던 적이 있었습니다. 그래서 이러한 사건으로 중국인들을 이해하려고 하는 노력 없이 단지 비난을 위한 비난만 하면, 그 만큼 피해를 입고 억울한 한국인이 발생하기 마련입니다. 또한 이 문제는 외교적 사건이기도 하니, 한국 매체에서 좀 더 신중한 보도를 하길 바랍니다. 요즘은 중국인들이 아주 작은 매체, 블로그 내용도 다 조사해서 중국 플랫폼에 번역에서 퍼뜨립니다. 워낙 그들이 이야기하는 "국가 존엄" 에 민감한 사람들이니, 우리도 더 현명하게 대처해 나가야 한다고 생각합니다.
유독 우리 나라 연예인이 이렇게 중국 네티즌의 타격이 되는 이유는, 그만큼 중국 내 아주 큰 영향력을 끼치고 있기 때문입니다. 그들의 영향력이 큰 만큼, 그들의 영향력을 견제하고 싶은 세력들도 있습니다. 그렇기 때문에 호시탐탐 기회를 노리고 있는 사람들이 있기 때문에, 우리도 이왕이면 우리 연예계가 순조롭게 활동할 수 있는 환경을 조성해 줄 지 다 같이 고민하고 노력해야 한다고 생각합니다.
21세기는 소프트파워(문화)가 국력이라고 하잖아요? 좀 화가나고 억울하지만, 이러한 도전들에 우리 국민들이 현명하게 대처해 나가면, 한류가 성장함에 따라 우리의 국력도 높아지고, 더 우리의 역량이 뻗어나갈 수 있는 기회를 만들어 나갈 수 있습니다.
만약 제가 중국 친구들과 BTS 사건에 대해 토론한 내용이 궁금하시다면 아래 링크를 참고해 주세요
보통 국내 신문을 통해서 중국 소식을 접하실 텐데요, 우리가 많이 접하는 중국 소식들은 이미 형성된 중국에 대한 이미지에 부합하는 내용만 집중되서 보도되는 경향이 있습니다. 그래서 더 다양한 현지 소식들이 궁금하시거나, 중국 현지 시각이 궁금하시다면 참고하실 만한 신문사를 추천해드리고자 합니다.
한국도 신문사의 정치이념에 따라 신문사의 어조가 다르듯이 중국도 마찬가지 입니다. 물론 한국이나 미국같이 언론 자유 지수가 높은 국가와는 정도의 차이는 있지만, 중국도 신문사 마다 정치 이념에 따라 신문의 개방성과 국수성의 정도에 차이가 있습니다.
먼저 저의 지도 교수님께서 추천해주신 신문사를 먼저 소개해드리겠습니다.
1. 차이신 미디어 CAIXIN (财信)
차이신 미디어난 차이신 그룹(The Caixin Insight Group)에 소속된 신문사 입니다. 차이신 그룹은 2015년에 설립되었고, 중국 기업 투자자들에게 경제 관련 데이터를 조사, 분석하는 서비스를 제공하는 회사에서 시작되었습니다. 그래서 차이신 미디어는 현재도 경제 정보지로 권위 있는 매체이며, 그 외 중국에 대해 비교적 중립적인 시각으로 소식을 전해주고 있습니다.
차이신 미디어는 차이신 글로벌 (CAIXIN GLOBAL) 이라는 영어 신문도 발간하고 있습니다. 주로 중국 관련 경제 소식을 전하고 있습니다. 위의 캡쳐화면과 같이 첫 화면에 핵심 기사의 헤드라인과, 기사의 한 줄 요약이 보기 좋게 정리 되어 있어서, 짧은 시간에 많은 기사의 내용을 훑어볼 수 있습니다.
경제 소식 외 중국 내 정치, 사회, 문화 등 다양한 소식을 다양하게 접하시고 싶으시다면, 중문판을 확인하셔야 합니다. 주의할 점은 유료 구독 서비스라는 점입니다. 일반 구독 서비스를 기준으로 일년에 498위안(8만 5천원), 한달에 58위안(만원) 입니다. (2020년 10월 12일 xCurrency환율 기준)
《남화조보》 또는 《사우스 차이나 모닝 포스트》는 홍콩의 신문으로 SCMP 그룹의 계열사입니다. 1903년에 설립되었으며 종이 신문과 인터넷 신문을 발행하고 있습니다. 소유주는 알리바바 그룹입니다. ( 출처: 위키백과)
냉전 시대에 중국에 대해 가장 정확한 소식을 알려주었던 신문으로 45세 이상 분들이 중국 소식을 알고 싶을 때 주로 참고하는 신문이라고 합니다. 영어신문이고 International, Hongkong, United States, Asia이렇게 네가지 Edition을 제공하고 있습니다. 관심 지역에 따라 더 세분화되고 심층적인 소식을 접하고 싶으시다면 사우스 차이나 모닝 포스트를 참고하시면 됩니다. 구독하지 않아도 차이신 미디어 보다는 좀 더 많은 기사에 접근할 수 있지만, 이 또한 어느 정도 제한이 있어서, 제대로 신문을 읽고 싶으시다면 구독을 추천드립니다. 가격은 1년 정기 구독 기준 한달 8달러 입니다. CAIXIN보다 조금 저렴합니다.
이 두 신문사는 중국 공산당의 입장을 대변해 주는 대표적인 신문입니다. 환구시보 2020년 10월 12일 톱기사로 북한의 노동당 창당 75주년 행사의 월병식 사진을 걸었네요. 우측에 톱기사는 보통 시진핑 주석의 핵심 연설과 정책에 대해 주로 소개합니다. www.huanqiu.com/
인민일보는 중국 공산당의 가장 대표적인 선전매체 입니다. 시진핑 주석의 어록, 시진핑 주석의 정책에 대한 소개와 해설을 홈페이지 첫 화면에 선전하고 있습니다. 인민일보는 한국어판도 제공합니다. people.com.cn/
5. 신화통신사(新华社)
新华社는 엄격히 말하면 신문사라기 보다는 통신사 입니다. 아래 사진에서 보시는 것처럼, 정부기관이며, 창립자는 중국 공산당, 모기업은 중화인민공화국 국무원입니다. 위에서 보여드린 신문사들의 정부 관련 주요 헤드라인은 신화통신사의 지침에 따릅니다. 다시말해 중국 언론사의 지휘기관이라고 할 수 있습니다.
정리
신문의 개방적인 정도는 다음과 같이 정리될 수 있습니다.
차이신 미디어, South China Morning Post > 신경보, 남방주간>환구시보,인민일보
오늘은 제가 블로거(blogger) 가 된지 4주차, 24일 째가 되는 날입니다. 중간 점검 차원에서, 여러분들께 방문 통계를 공개하고, 방문자수와 유입경로, 인기글에 대한 분석을 해보고자 합니다.
분석을 통해서 제가 방문자와 구독자를 늘리기 위해서 했던 노력과 방법을 알 수 있으니, 블로그 운영에 관심이 있으신 분들을 화면 고정! 해주세요!
# 누적 방문자 수: 10월 11일 기준 4,282명, 일일 평균 방문자 178명
총 방문자 수는 4282명 입니다. 평균 방문자는 178명 정도 입니다.
# 월간 방문자 수 추이: 9월(2048명) 10월(2231명)
9월 블로그 운영일은 14일 (9월 17일 시작), 10월 11일 기준 운영일은 11일 이니, 전체적으로 이번 달은 방문자 수가 증가할 것으로 보입니다.
# 9월 인기글
9월에 가장 인기 있었던 글은 "무료 영화, 드라마, 예능, 감상 사이트 공유" 하는 글이었습니다. 총 419회 조회수를 기록했습니다. 나머지 인기글은 조회수는 177회에서 95회 사이로 100회 정도를 기록했습니다. 구체적으로는 "최친애적니 드라마로 중국어 공부하기" 와 "콘텐츠 크리에이터 교육 설명회 소개" , " 설명회 정리 글"이 인기가 있었습니다. 당시 이 글의 뜨거운 반응으로, "무료" 로 "오락"을 향유할 수 있는 정보가 사람들을 많이 유입시킨다는 것을 알게되었습니다. 하지만, 놀랍게도 이 글로 저의 블로그를 구독한 분들은 한 분도 없었습니다. 그래서 단순히 일회성에 그치는 정보는 구독까지 이어지기 어렵다는 것을 깨닫고, 이러한 유용한 정보를 꾸준히 업로드하고, 이러한 정보성 글 외에도 공감과 감동을 일으키는 글을 작성해야겠다는 생각을 하게 되었습니다. 이때 부터 본격적으로 블로그 마케팅에 대해 책을 찾아보고 영상을 보면서 연구하게 되었습니다.
앞으로 블로그 마케팅, 콘텐츠 마케팅에 관해 제가 읽은 책과 영상의 내용의 핵심 내용을 블로그에 공유하겠습니다.
10월에 가장 인기 있었던 글은 "중국 틱톡에서 인기있는 고등학생 이야기" 였는데요. 총 조회수는 509회 입니다. 중국 틱톡에서 240만 이 넘는 팔로워 수를 가진 한국인이 있다는 사실이 신기하고, 또한 당시 9월에 열린 콘텐츠 크리에이터 설명회 관련 글과 연속성이 있어서 많은 분들이 조회하신 것으로 추측됩니다. 중국 플랫폼에서 콘텐츠 크리에이터를 꿈꾸게 된 많은 한국인 분들과 중국 시장 마케팅에 관심있으신 분들이 보신 것으로 추측할 수 있습니다. 정리하자면, 이전 글과의 연속성, 그리고 정보의 참신성 때문에 많은 분들이 관심을 가져주신것으로 생각됩니다.
또한 10월 부터 새 글에 이전 글을 첨부하는 기능을 알게되어, 인기 있고, 새 글과 연관성 있는 글을 글의 중간에 삽입하면서 조회수가 올랐습니다. 글의 삽입 기능을 잘 활용하여 본인의 블로그에 체류하는 시간을 늘리면 트래픽을 늘릴 수 있습니다.또한 삽입할 때 새 글과 이전글이 밀접하게 연관되어 있을 때에만 도움이 됩니다.
카카오톡 유입과 기타 유입은 제가 링크를 공유하면서 발생한 트래픽입니다. 저의 정보를 필요할 만한 곳을 찾아서 링크를 공유했습니다. 주의할 점은 반드시 적재적소에 링크를 공유해야 한다는 점입니다. 대다수 카톡방, 카페가 본인의 블로그를 홍보하는 것을 금하기 때문에, 본인의 정보가 그 구성원들에게 아주 이익이 되고, 이전에 카페에 다른 사람이 올린 글과 아주 밀접한 관련이 있어서, 관리자가 용인할 수 있는 범위 내라고 충분히 인식될 때에만 유효합니다. 스팸성 광고, 관련성 없는 글들을 올려서 카톡방이나 카페에서 강퇴당하게 되면 오히려 역효과가 있으니, 적절히 활용하시는 것을 추천드립니다.
# 10월 방문자 유입 경로: 검색 유입의 증가
10월에 주목할 점은 전체적으로 유입이 늘었지만, 특히 검색 유입이 증가 했다는 점입니다. 저의 블로그를 적극적으로 홍보함과 동시에 검색이 잘 되도록, 핵심 키워드를 본문 내에서 자주 반복함으로써 이러한 효과를 보았습니다.
다음주 부터는 블로그에 새로운 실험을 시작해 볼 예정입니다. 그 경과는 2주 정도 후에 다시 공유하겠습니다. 그 실험이 알고 싶다면 구독! 좋아요! 눌러주시고 소식 놓치지 마세요~ 그리고 혹시 블로그 운영에 대해 조언해 주실 분들은 정말 정말 환영합니다. 혹시 제가 분석과정에서 놓치거나, 꼭 주목해야 할 통계치가 있다면 알려주세요! 미리 감사드립니다.
안녕하세요! 별에서온나☆ 입니다. 처음에 블로그를 개설할 때, 가장 어려운 부분이 블로그 이름 짓기인 것 같아요. 저도 처음에 블로그 이름을 두 달 정도 고민하다가 중간에 이름을 두 번이나 바꾸고 결국 '별에서온나'로 정했어요. 현재 블로그 이름 때문에 고민하시는 분들은 저의 경험담을 참고하셔서 정하셔도 좋을 것 같아서 글을 쓰게 되었습니다. 제 블로그 이름이 별에서온나가 된 이유는 두 가지로 정리할 수 있습니다.
1. 드라마 "별에서 온 그대" 에서 착안
저의 중국 유학생활 기간에 가장 인기를 끌었던 드라마는 바로 '별에서온 그대' 였는데요, 드라마를 잘 보시지 않을 것 같은 학교 교수님들도 이 드라마를 다 아실 정도로 아주 유명했었죠. 또한 어딜 가나 저를 한국사람이라고 소개하면 중국 사람들은 "별에서 온 그대" 에 대해 칭찬하며 저와의 대화가 시작되어서, 드라마의 중국어 이름이 저의 머리에 각인되었습니다.
처음 중국SNS 이름을 정할 때, 한국인 인것을 간접적으로 드러내면서, 사람들이 잘 기억할 수 있는 이름을 고민하다가, 드라마의 이름을 살짝 비틀어서 사용해야겠다는 생각이 들었고, 최종적으로 "별에서 온 그대"를 선택하게 되었습니다.
'별에서 온 그대'의 중국어 명칭은 “来自星星的你”(láizixīngxīngdenǐ)인데 제가 한 글자만 바꾸어서 별에서온나(来自星星的我)로 정했습니다. 처음에는 중국SNS에서 상에서만 닉네임을 중국어로 별에서온나(来自星星的我)로 사용했었습니다. 그런데 닉네임을 잘 지었다고 교수님이 칭찬해주셔서 자신감을 얻어 한국 계정에도 사용하기로 마음먹었습니다.
이메일을 받은 교수님께서, "XX야, 이메일 잘 받았다. 너의 닉네임이 아주 멋지구나. " 라고 한마디 하셨는데, 평소에 엄격한 교수님의 예상 밖의 칭찬에 살짝 감격했고, 이 이름을 앞으로 잘 활용해야 겠다는 생각이 들었고, 자연스럽게 한국계정에도 사용하게되었습니다.
2. 아이유의 "유희열의 스케치북" 인터뷰
제가 가장 좋아하는 가수는 아이유인데요, 2018년 6월 아이유가 유희열의 스케치북에서 본인이 작사한 "Dear Moon" 이라는 곡의 작사 배경에 대해 인터뷰 한 적이 있었습니다. 아이유는 인터뷰에서 "달은 되게 공평하다는 생각을 했다. 어두운 곳을 모두 밝게 비춰주니까"라고 언급했는데요. 당시 인터뷰를 보면서 저도 돌아보면 힘든 시간에 꼭 밖에 나가서 달을 보면서 위로를 받던 순간들이 스쳐지나가면서, 너무 큰 공감이 되었습니다. 그래서 "달" 에 대한 특별한 감정을 가지게 되었습니다. 밤하늘의 달 옆에서 같이 하늘을 밝혀주는 별도 저가 특별한 감정을 갖게된 대상이었고, 이제는 달 뿐만 아니라 별이 저의 많은 SNS계정의 키워드가 되었습니다. 인터뷰 내용이 보고 싶으시면 아래 링크를 참고하세요.
안녕하세요 별에서온나 입니다. 한국혁신센터( KIC CHINA ) 에서 주최하는 중국 쇼트클립 전자상거래 마케팅 설명회가 10월 15일 한국시간 저녁 7시에 온라인으로 진행됩니다. (무료)
□행사 개요:
ㅇ행사 이름: 한중 청년, 대학생 쇼트클립 전자상거래 온라인 교육 설명회 ㅇ주취기관: KIC중국, 중국국제청년교류센터,텐센트WeSpace ㅇ협력기관: 북경국제청년연수학원, 북경한국총유학생회, 북경한인청년창업연구회(KBSA), 중국조선족학생센터(KSC) ㅇ일 시: 2020년 10월 15일 19시 (한국시간) ㅇ참가대상: 중국 쇼트클립 전자상거래 플랫폼에 관심을 가지고 있는 한중청년, 대학생 참가 방법:텐센트 미팅 회의실 번호646 423 742 를 입력하고 들어오시면 됩니다. 혹시 텐센트 미팅 이용방법을 모르신다면 아래 링크를 참고해 주세요.
ㅇ 텐센트 Wesee(腾讯微视),콰이서우(快手)등을 대표로 발전중인 중국의 쇼트클립 전자상거래 시장이 현재 가장 주목을 끌고 있는 트렌드로 급부상하고 있으며 소비자들이 가장 선호하는 온라인 쇼핑 방식으로 떠 르고 있는 가운데 KIC 중국은 중국국제청년교류센터, 텐센트 WeSpace 와 협력하여 많은 한중청년, 대학생들에게 중국의 쇼트클립 전자상거래 플랫폼 마케팅 및 수입분배을 알리고자 온라인 설명회를 개최하여 중국 쇼트클립 전자상거래 시장에 대해 설명 그리고 교류를 진행할 계획. ㅇ 설명회를 통하여 쇼트클립 전자상거래 플랫폼에 입주할 생각있는 한중 청년, 대학생들에게 전자상거래 플랫폼의 전문가들과 플랫폼 가입, 마케팅, 홍보, 수익 분배에 대해 소통할 기회 제공.
□ 신청 방법:
만약 회의 자료도 받고 소통하고 싶으시면 KIC 중국 이종걸 과장 또는 북경 한국 총유학생회 이창민 회장의 위챗을 추가하시거나, 이메일로 신청해주세요.
아래 번호는 중국 번호이고, 위챗에서 해당 번호 또는 아이디를 입력하시고 추가하시면 됩니다. 위챗이 없으시다면 메일로 참가신청을 하시면 됩니다.
我没家人 , 我老婆十年前,就跟别人跑了。 wǒ méi jiā rén , wǒ lǎo pó shí nián qián ,jiù gēn bié rén pǎo le 。 가족이 없어요.마누라는 10년전에 딴놈이랑 도망갔어요.
不好意思 미안해요.
没,没事 괜찮아요.
其实我跟你一样,我也没有家可以回。 qí shí wǒ gēn nǐ yī yàng ,wǒ yě méi yǒu jiā kě yǐ huí 。 사실 저도 그래요. 저도 돌아갈 집이 없어요.
室友们都跟躲鬼似的躲着我 shì yǒu men dōu gēn duǒ guǐ sì de duǒ zhe wǒ 룸메들이 절 귀신대하듯 해요.
为什么 왜요? 不知道,我也不在乎。 몰라요. 신경안써요.
彤彤,你睡了没? 통아, 자?
没 아직
刚才回来的是倪姐姐吧? 방금 들어온 사람 진언니겠지?
应该是吧 아마도?
又这么晚,真是不知悔改 yòu zhè me wǎn ,zhēn shì bú zhī huǐ gǎi 또 이렇게 늦었어, 진짜 부끄러운 줄도 모른다니까! 悔改 huǐ gǎi 회개하다
你有没有觉得膈应 nǐ yǒu méi yǒu jiào dé gé yīng 좀 구역질 나지 않아? 膈应 gé yīng 구역질나다
倪姐姐成天出去跟男人鬼混,万一得了什么病,传染给我们怎么办呀 ní jiě jiě chéng tiān chū qù gēn nán rén guǐ hún ,wàn yī dé le shí me bìng ,chuán rǎn gěi wǒ men zěn me bàn ya 그 언니 왠 종일 남자랑 뒹구는데, 만에 하나 무슨 병이라도 걸려서 우리한테 옮기면 어떡해?
成天 종일 鬼混 뒹굴다 万一 만에 하나 传染给 ~ 에게 전염시키다
是,是挺膈应的。 shì ,shì tǐng gé yīng de 。 그르게. 완전 구역질 나네
大叔,又来啦 아저씨~ 또 오셨네요.
你没事吧? 괜찮은거죠?
我能有什么事啊? 제가 무슨 일이 있겠어요?
她们这是拿我当艾滋病毒啊 tā men zhè shì nà wǒ dāng ài zī bìng dú ā 애들이 절 에이즈 바이러스 취급을 해요. 艾滋病毒 에이즈 바이러스 拿A当B A를 B취급하다
不过,我也不是不能理解她们, 烦死了。 bú guò ,wǒ yě bú shì bú néng lǐ jiě tā men , fán sǐ le 。 근데 저도 걔네 그러는 게 이해가 돼요. 아~ 짜증나.
原来是这样, 你跟我说这些,合适吗? yuán lái shì zhè yàng , nǐ gēn wǒ shuō zhè xiē ,hé shì ma ? 그렇군요. 근데 이런 이야기를 저한테 해도 돼요? 合适 적절하다
说什么呀?你是说我傍大款的事啊? shuō shí me ya ?nǐ shì shuō wǒ bàng dà kuǎn de shì ā ? 어떤 이야기요? 제가 꽃뱀 짓이나 산다는 이야기요?
那有怎么了? 我有不跟你谈恋爱! nà yǒu zěn me le ? wǒ yǒu bú gēn nǐ tán liàn ài ! 뭐 어때요? 제가 아저씨랑 연애할 것도 아니고.
怎么,难道你有这样的打算 zěn me ,nán dào nǐ yǒu zhè yàng de dǎ suàn 왜요. 저랑 연애할 생각이셨어요? 打算 계획
干吗把自己说的那么难听啊? gàn ma bǎ zì jǐ shuō de nà me nán tīng ā ? 왜 스스로를 그렇게 나쁘게 이야기해요? 难听 nán tīng 반대어: 好听
她们就是这么看我的。 tā men jiù shì zhè me kàn wǒ de 。 제 룸메들이 절 이렇게 봐요.
那,你打算怎么办? 搬出去? nà ,nǐ dǎ suàn zěn me bàn ? bān chū qù ? 앞으로 어쩔 생각인데요? 이사가게요? 搬出去 이사나가다
她们让我搬,我也只能搬了呀 tā men ràng wǒ bān ,wǒ yě zhī néng bān le ya 뭐 가라면 가야죠. 只能 ~ 할 수밖에 없다
可我凭什么呀? 我做错什么了? kě wǒ píng shí me ya ? wǒ zuò cuò shí me le ? 근데, 제가 왜 그래야 돼요? 뭘 그렇게 잘못해서? 凭什么 도데체 왜
你撒谎了 nǐ sā huǎng le 거짓말을 했잖아요.
我撒谎了? 你以为她们不撒谎吗? wǒ sā huǎng le ? nǐ yǐ wéi tā men bú sā huǎng ma ? 거짓말? 뭐 걔네는 거짓말 안 하는 줄 아세요?
她们更离谱 tā men gèng lí pǔ 걔네는 더해요. 离谱 lí pǔ
说是上辅导班,问家里人要了钱,去买衣服买化妆品 shuō shì shàng fǔ dǎo bān ,wèn jiā lǐ rén yào le qián ,qù mǎi yī fú mǎi huà zhuāng pǐn 학원간다고 돈 받아서 옷 사고, 화장품사고 辅导班 학원
生病了请假,实际呢?跟男朋友出去约会去了。 shēng bìng le qǐng jiǎ ,shí jì ne ?gēn nán péng yǒu chū qù yuē huì qù le 。 아프다고 학교 빼먹고 남친이랑 데이트간다구요. 请假 휴가내다 实际 실제로 约会 데이트
偷用我的衣服,化妆品,包,被我逮着了死活不承认 tōu yòng wǒ de yī fú ,huà zhuāng pǐn ,bāo ,bèi wǒ dǎizháo le sǐ huó bú chéng rèn 몰래 제 옷이랑 화장품 가방 가져다 써놓고는 저한테 걸리면 죽었다 깨도 아니라고 딱 잡아떼요. 偷用 몰래 사용하다 逮着 dǎizháo걸리다
像我这样的,个个都说自己是大学生,这样可能比较受欢迎吧。 xiàng wǒ zhè yàng de ,gè gè dōu shuō zì jǐ shì dà xué shēng ,zhè yàng kě néng bǐ jiào shòu huān yíng ba 。 저 같은 애들, 열이면 열 다 자기가 대학생이라고 하고 다녀요. 그래야 다들 좋아하니까. 受欢迎 환영받는다
可是我,我从来没说过这种话 kě shì wǒ ,wǒ cóng lái méi shuō guò zhè zhǒng huà 근데 전요. 전 정말 단 한 번도 대학생이라고 한 적 없어요.
跟她们比我简直就是道德的典范。 gēn tā men bǐ wǒ jiǎn zhí jiù shì dào dé de diǎn fàn 다른 애들에 비하면, 오히려 전 법 없이도 살 사람이라구요. 道德 도덕 典范 모범
笑什么呀? xiào shí me ya ? 왜 웃어요?
嘲笑我呀? cháo xiào wǒ ya ? 지금 저 비웃어요? 嘲笑 비웃다
真的,我轻易不说谎的,说谎多累呀 zhēn de ,wǒ qīng yì bú shuō huǎng de ,shuō huǎng duō lèi ya 정말이에요. 전 아무렇게나 거짓말이나 하고 다니지 않아요. 거짓말 너무 힘들잖아요. 轻易 qīng yì 아무렇게나
可你还是对你的室友说谎了,你宁可说谎也要跟他们住在一起。为什么? kě nǐ hái shì duì nǐ de shì yǒu shuō huǎng le ,nǐ níng kě shuō huǎng yě yào gēn tā men zhù zài yī qǐ 。wéi shí me ? 하지만 룸메들에게는 거짓말을 한 거나 같아요. 왜 거짓말을 하면서까지 같이 살고 싶은거예요? 宁可 níng kě ~ 하면서도. ~하면서 까지
你不是说好半年就还钱的吗? nǐ bú shì shuō hǎo bàn nián jiù huánqián de ma ? 반년 있다가 돈 갚는다고 했잖아요 还钱 huánqián 돈을 돌려주다, 빌린돈을 갚다
可我现在拿不出钱来 kě wǒ xiàn zài ná bú chū qián lái 근데 지금은 돈 나올 데가 없는데 어떡해?
可是我这的没钱了 kě shì wǒ zhè de méi qián le 저 정말 돈이 없어요.
你怎么这么烦哪,我不是个你说了吗,有钱就还你,你怎么回事啊你。 nǐ zěn me zhè me fán nǎ ,wǒ bú shì gè nǐ shuō le ma ,yǒu qián jiù hái nǐ ,nǐ zěn me huí shì ā nǐ 。 성가시게 정말 왜이래, 돈 생기면 준다고 했잖아! 대체 왜 이러는거야?
给我滚一边去, 你知道什么在这儿啰唆 gěi wǒ gǔn yī biān qù , nǐ zhī dào shí me zài zhè ér luō suo 꺼져! 니가 뭔데 와서 이래라 저래라야? 滚 꺼져 啰唆 luō suo 잔소리하다
再废话,连你一块打 zài fèi huà ,lián nǐ yī kuài dǎ 헛소리 해대면 같이 때려버릴라니까. 废话 헛소리 一块 같이
再怎么样也不能打人哪 zài zěn me yàng yě bú néng dǎ rén nǎ 아무리 그래도 사람을 때리면 안되죠.
行, 那我报警 háng , nà wǒ bào jǐng 좋아요, 신고할게요!
你找死啊你 nǐ zhǎo sǐ ā nǐ 이게 아주 죽을려고!
算了 算了 算了 suàn le suàn le suàn le 됐어 됐어
今天先这样吧 오늘은 이정도만 하고 가자
多管闲事 duō guǎn xián shì 왠 참견이래, 진짜
算你走运啊 suàn nǐ zǒu yùn ā 운 좋은 줄 알아! 走运 dnsdl 운이 좋다
狐狸精,要是再有下次,老娘绝不会放过你。 hú lí jīng ,yào shì zài yǒu xià cì ,lǎo niáng jué bú huì fàng guò nǐ 。 이 여우년, 또 이런 일 있으면 그땐 진짜 이 정도로 안 끝나. 绝 jué 절대 绝对의 줄임말 放过 놓아주다
离阮峰远点 lí ruǎn fēng yuǎn diǎn 내 남편한테서 떨어져. 阮峰 남편 이름
再勾搭他,下次把你给打死 zài gōu dā tā ,xià cì bǎ nǐ gěi dǎ sǐ 한 번 더 꼬리치면, 아주 니 년 죽여버릴꺼야.
还好吗? hái hǎo ma ? 괜찮으세요?
能动吧? néng dòng ba ? 일어날 수 있으시겠어요?
能动的话那就快起来吧.这是店门口,别妨碍别人进店。 néng dòng de huà nà jiù kuài qǐ lái ba .zhè shì diàn mén kǒu ,bié fáng ài bié rén jìn diàn 。 그럼 얼른 일어나세요. 여긴 매장 앞이라, 고객님들한테 방해가되서요. 店 매장 门口 입구 妨碍 fáng ài 방해되다
欢迎下次光临 huān yíng xià cì guāng lín 다음에 또 오세요
来,看看吧 怎么样?满意吧? lái ,kàn kàn ba zěn me yàng ?mǎn yì ba ? 자, 한 번 보세요. 어때요? 마음에 들죠?
真的挺不错的。签合同吧。我定了。 zhēn de tǐng bú cuò de 。qiān hé tóng ba 。wǒ dìng le 。 네. 진짜 좋아요. 계약할게요. 전 결정했어요. 签合同 qiān hé tóng 계약하다
盛楠回来了。 来来来,我给你介绍一下这位新室友.他叫倪瑾, 她定下来要租了 shèng nán huí lái le 。 lái lái lái ,wǒ gěi nǐ jiè shào yī xià zhè wèi xīn shì yǒu .tā jiào ní jǐn , tā dìng xià lái yào zū le 너도 왔구나. 자, 새 룸메이트 소개해줄게. 이름은 니진이고, 여기 살기로 했단다.
(你好,你好)这间房间呀,她打算一个人都把它租下来。 (nǐ hǎo ,nǐ hǎo )zhè jiān fáng jiān ya ,tā dǎ suàn yī gè rén dōu bǎ tā zū xià lái 。 혼자 방 하나를 다 빌리겠다는구나.
一个人组? yī gè rén zǔ ? 혼자요?
吃完了吗?吃完了我们就走吧。再晚要赶不上音乐会了。 chī wán le ma ?chī wán le wǒ men jiù zǒu ba 。zài wǎn yào gǎn bú shàng yīn lè huì le 。 다 먹었어요? 그럼 얼른 가요. 음악회 늦을라. 赶不上 시간이 맞추어 가지 못하다 音乐会 음악회
好的,我们走吧 (欢迎下次光临) hǎo de ,wǒ men zǒu ba (huān yíng xià cì guāng lín ) 그래 가자
往事 [wǎngshì] 지난 낯 不堪回首 [bù kān huí shǒu] 차마 지난날을 돌이켜 볼 수 없다.
你别跑,你别跑呀 도망가지마랏~
我们这一行,要独自面对一个陌生人, wǒmen zhè yīxíng , yào dúzì miànduì yígè mòshēngrén 이 업종은 혼자서 낯선 사람을 상대해야 하니 | 独自 dúzì 혼자서 面对 miànduì 상대하다 陌生人 mòshēngrén낯선 사람
完全不知道会发生什么,简直就是高危行业。 wánquán bù zhīdào huì fāshēng shénme , jiǎnzhí jiùshì gāowēi hángyè 어떤 위험이 닥칠지 한치 앞도 알 수가 없어요. 그야말로 고위험군 업종이란거죠.
高危行业 gāowēi hángyè 고위험군 업종
第三,不找没钱的屌丝男 dìsān,bùzhǎoméiqiándediǎosīnán 셋째, 돈없는 찌질남은 안 만나요.
经济能力永远最重要 jīngjì nénglì yǒngyuǎn zuì zhòngyào 경제력이 제일 중요하잖아요.
那边就是活生生的血泪史 nàbiānjiùshìhuóshēngshēngdexuèlèishǐ 저기 저 사람이 살아있는 피눈물의 역사에요.
你赔得起吗,你脑子是不是坏掉了 nǐ péidéqǐ ma , nǐ nǎozi shìbúshì huàidiào le 너 물어 줄 수 있어? 생각이 있는 거야 없는 거야? 동사+ 得起 déqǐ ~할 경제적 능력이 있다 买得起/ 吃得起/ 住得起 동사+ 不起déqǐ ~할 경제적 능력이 없다 买不起/ 吃不起/住不起
七年前,老板娘恋爱了。 qīnián qián , lǎobǎnniáng liànài le 7년 전, 저기 저 여사장님은 연애를 했어요.
对方很豪。 duìfāng hěnháo 상대는 돈이 넘나 많은 남자였죠.
豪 háo 부자
每次见面都送她礼物。 Měicìjiànmiàn dōusòngtālǐwù 만날 때마다 선물을 사줬대요.
你们说,倪瑾不是大学生。肯定也不用交学费。 nǐ men shuō ,ní jǐn bú shì dà xué shēng 。kěn dìng yě bú yòng jiāo xué fèi 그럼, 그 언니는 학생도 아니라 학비로 안낼꺼고,
交学费 학비를 내다
也从来没见她往家里寄过钱,那她做这些事是图什么呀? yě cóng lái méi jiàn tā wǎng jiā lǐ jì guò qián ,nà tā zuò zhè xiē shì shì tú shí me ya ? 집에다 돈을 부치는 거 같지도 않은데, 그럼 뭐 때문에 그러고 다니는 걸까?
从来没 한 번도 ~ 것을 ~하지 못했다. 寄 송금하다 图 ~ : ~를 위해
也是是为了生活更轻松一点 yě shì shì wéi le shēng huó gèng qīng sōng yī diǎn 아마…그냥 더 편히 살려고?
可能吧 kě néng ba 아마도?
最近这样的新闻多了。 zuì jìn zhè yàng de xīn wén duō le 。 왜 요새 그런 기사도 많잖아.
花老男人钱也就算了,还有不少小三上位的呢 huā lǎo nán rén qián yě jiù suàn le ,hái yǒu bú shǎo xiǎo sān shàng wèi de ne 영감님들 돈 쓰면서 사는 첩들이 적지 않다고. 小三 첩 (엄청 많이 쓰입니다)
这都是些什么歪风邪气呀! zhè dōu shì xiē shí me wāi fēng xié qì ya ! 에효, 말세야 말세 歪风邪气 wāi fēng xié qì 좋지 않은 풍조
现在的年轻人怎么都这样 xiàn zài de nián qīng rén zěn me dōu zhè yàng 요새 젊은이들은 어쩜 다들 그런지….
我刚刚说话的口气,是不是又很大妈呀 wǒ gāng gāng shuō huà de kǒu qì ,shì bú shì yòu hěn dà mā ya (헐) 나 방금 말투, 또 아줌마 같았지?
口气 말투 大妈 dà mā 아줌마(폄하어, 큰소리 치고 뻔뻔한 중국의 아주머니를 지칭함) 중립적인 아줌마는 阿姨 āyí 명사 앞에 아주라는 뜻의 很 부사를 붙이는 경우가 가끔 있는데, 很 大妈 아주 아줌마 같은 很中国 아주 중국 같은, 중국의 느낌이 나는 이렇게도 쓰입니다.
我一个人吃不了这么多 wǒ yī gè rén chī bú le zhè me duō 나 혼자 이 많은 걸 어떻게 다 먹어? V+不了=V 하지 못하다
下次别买了 xià cì bié mǎi le 다음부터는 사지마.
我买我的。吃不吃是你们的事儿! wǒ mǎi wǒ de 。chī bú chī shì nǐ men de shì ér ! 사고 말고는 내가 정해. 먹던 말던 알아서 해.
奶奶,早啊 nǎi nǎi ,zǎo ā 좋은아침 이에요.
早,锻炼去啊 zǎo ,duàn liàn qù ā 응, 운동가니?
是啊,奶奶看花呐? shì ā ,nǎi nǎi kàn huā nà ? 네, 꽃 보고 계신가봐요?
不,我在看花盆上的瓢虫呢 bú ,wǒ zài kàn huā pén shàng de piáo chóng ne 아니, 꽃이 아니라, 무당벌레를 보고 있었어. 花盆 huā pén 화분 瓢虫 piáo chóng 무당벌레
瓢虫? piáo chóng 무당벌레요?
你看啊!忙忙碌碌地往前爬却没有注意到自己头顶上有鲜花。 nǐ kàn ā !máng máng lù lù dì wǎng qián pá què méi yǒu zhù yì dào zì jǐ tóu dǐng shàng yǒu xiān huā 보렴, 무당벌레는 분주히 앞만 보고 오르느라, 머리 위에 핀 예쁜 꽃은 보지 못한단다.
忙忙碌碌 máng máng lù lù 분주히 头顶 tóu dǐng 머리위
所以啊,偶尔也要留意一下。那些自己平时没有看到或者是不在意的风景。 suǒ yǐ ā ,ǒu ěr yě yào liú yì yī xià . nà xiē zì jǐ píng shí méi yǒu kàn dào huò zhě shì bú zài yì de fēng jǐng 。 그러니, 가끔은 마음을 좀 기울여야 해. 사느라 바빠서 평소에 돌아보지 못한 것들에 대해서 말이야. 偶尔 가끔 留意 마음을 기울다 不在意 신경 쓰지 않다.
최친애적니 전체 내용 정리는 2편에서 계속됩니다. 뒷 내용을 보시려면 아래 링크를 눌러주세요
안녕하세요! 별에서온나 입니다. 저에게 중국어를 전공하면 어떤 직업을 가질 수 있는지 문의 주신 공대생 학생이 있어서 중국 취업에 관련한 글을 작성하게 되었습니다.
요즘 채용 공고 및 직무 설명회 등을 종합해 보면, 중국에 진출하려는 콘텐츠 관련 사업자들(엔터테이먼트, 게임, 저작권 관련)이 많습니다. 혹은 중국 시장에 광고를 하려는 기업가들 중에서 한국인 왕홍( 한국인 콘텐츠 크리에이터) 를 활용 하려는 움직임이 많기 때문에, 관련 공고도 많이 올라오고, 관련 직무 설명회도 많이 열립니다. 또한 마케팅 회사들도 이러한 기업들의 중국 시장 진출에 적극적으로 협력하고 있습니다.
가장 대표적인 것이 최근 주중 한국 대사관에서 열린 콘텐츠 크리에이터 직무 설명회가 있었는데, 제가 당시 내용을 정리해 보았으니, 관련 사항은 아래 링크를 확인해주세요!
이 외에도 중국 시장을 타겟으로 하는 많은 기업들이 중국어를 요구하는 곳이 많은데요, 관련 정보를 공유해드리겠습니다 .
채용 공고
최근 한국인 채용 공고방에 올라온 채용 공고를 몇 개 올려보겠습니다.
1) JYP 북경본부
최근 몇년 간 한국 엔터테인먼트의 해외 진출이 성행하고 있는데, JYP도 북경 진출을 이미 한 상황이고, 이 쪽에서 한국어를 구사하는 중국인, 중국어을 구사하는 한국인에 대한 수요가 꾸준히 있습니다. 현재는 인력관리 전문가를 채용하고 있고, 3년에서 5년의 경력을 요구합니다. 관련 상세 내용은 아래 링크를 확인해 주세요.
[북경] ◈ 회사상호 : 北京创丽文化传播有限公司 (Iconix China) ◈구인분야 캐릭터 라이선싱 영업 - 모집대상 : 1명 ◈ 주요업무 : * 아이코닉스 캐릭터 (뽀로로, 타요, 띠띠뽀 띠띠뽀 외) 라이선싱 마케팅 및 영업 ◈ 지원자격 : * 중국어와 영어 또는 중국어와 한국어 이중 언어 의사소통 및 업무 문서 작성 능력이 최상급 수준으로 원활한 자 * 신입/경력 ,경력은 2년이상 * 컴퓨터 활용 능력 중급 이상 * 해외여행 결격사유 없고, 남자의 경우 군필 또는 면제자
◈필요요건 : (1) 애니메이션 산업, 캐릭터 산업, 저작권 산업, 캐릭터 상품에 대한 관심도가 높은 자 (2) 대인관계가 원만하며, 도전적이고 적극적이며 커뮤니케이션 능력이 우수한 자 (3) 중국어와 한국어 이중언어 의사소통 가능자 ◈ 우대사항 : 중국 및 한국내 캐릭터 라이선싱 관련 업무 유경험자 ◈ 실제 급여 : 회사내규에 따름 ◈ 복리후생 : 중식지원,5대보험, 정기휴가외 경조사비 제도, 건강검진 지원,기타 복리 ◈모집개요 * 모 집 방 법: 2020년 8월 1일 ~ 2020년9월30일까지, 이메일로 접수 * 채 용 형 태 : ICONIX CHINA가 주재 하는 중국내 현지 채용의 방식 * 고 용 형 태: 계약직 채용 (6개월) 후 정규직 전환 ◈전형방법 *1차 서류 심사 : 이메일 접수만 가능. * 2차 북경법인장 면접 : 1차 서류 심사 합격자에 한해 개별적 통보 * (면접자가 중국내 체류인 경우, ICONIX CHINA 북경 사무실에서 북경 법인장 면접 진행, 한국내 체류자인 경우 화상 면접 진행) 2차 면접 심사 합격자에 한해 개별적 통보. ◈ 근무지역 :北京市 朝阳区 * 회사 주소 : 北京市 朝阳区 望京SOHO
6) [북경] 한국저작권보호원 해외사무소 기간제근로자 채용 공고(해외 저작권 침해대응 모니터링)
한국저작권보호원은 문화체육관광부 산하 재단법인으로 저작권 보호를 위한 시책수립 지원 및 집행, 저작권 침해 실태조사 및 통계 작성 등 국내․외 저작권 보호 업무 등을 담당하고 있습니다. 한국저작권보호원에서는 중국 내 우리 저작물에 대한 침해대응을 위해 현지에서 모니터링 업무를 담당할 인력을 다음과 같이 채용하오니, 관심 있는 분들의 많은 지원을 바랍니다.
- 모집인원 : 모니터링 요원 6명(근무지 북경) - 원서접수 : 공고일 이후 ~ 2020.8.3(월) 18:00 (중국 시간 기준) - 서류전형 : 2020.8.5(수) - 서류 전형 합격자 발표 : 2020.8.6(화) - 면접전형 : 2020.8.7.(금) - 최종 합격자 발표 : 2020.8.10(월)
7) 게임회사
[회사소개] Funplus(현 Centurygame)는 2010년에 설립된 게임사로 현재 북경, 상해, 샌프란시스코, 싱가포르, 도쿄등 지역에 스튜디오가 있습니다. 글로벌시대에 맞춰 모바일게임, 온라인게임, 크리에이터산업등을 섭렵해 현재 한국에서는 총기시대를 포함해 여럿 모바일게임을 성공적으로 런칭한 기업이기도 합니다. 기업의 발전과 업무 확장으로 인해 상해 지사에서 운영 파트에서 다양한 인재를 모십니다.
[담당업무- 운영 파트] - 버그 제보 검토, 정리 및 전달 - 게임 개선사항 기획, 전달 및 검수 - 게임 운영 기획, 초안 집필 및 검수 (생일 이벤트 등) - SNS 이벤트 기획 및 운영 (SNS 및 봇 운영) - 카페 관리, 이벤트 기획 및 운영 - 조직 내 협업/지원을 위한 커뮤니케이션 및 의견 조율
[필수사항] - 모바일 게임 시장과 게임 마케팅에 대해 통찰력을 갖추신 분 - 모바일 게임을 좋아하고 즐겨 플레이하시는 분
[우대사항] - 모바일게임관련 업무 경험자 - 글로벌 게임 마케팅 업무 경험자 (중국어 or영어 가능) - 페이스북, 애드워즈 등 모바일 ua 광고를 1년 이상 직접 운영 경험자
[근무환경] - 근무형태 정규직/ 아르바이트 - 근무요일/시간 주 5일(월~금) 오전 10시~오후 7시 - 근무지역 상하이 서회구 (외국인 취업비자 지원 가능) - 급여 회사내규에 따름
8) 코트라 베이징 무역관
9. 텐센트/바이트댄스/화웨이
텐센트와 틱톡의 회사 바이트 댄스, 화웨이 에서 최근에 유학생/외국인 채용 공고가 빈번하게 나오고 있습니다. 관련 내용은 아래 링크를 확인해 주세요.
개인적으로 작년에 인턴을 할 때 북경 현대 자동차에 몇 번 출근한 적이 있었는데요, 중국 시장에서 살아남기 위해 모든 사원이 아침 업무 시작 전에 중국어 교육을 받고 있었습니다. 그리고 직급이 비교적 낮더라도 중국어를 완벽하게 구사하는 직원분께서 고위 간부의 눈과 입이 되면서, 아주 넓게 역량을 발휘하시는 것을 보면서, 언어의 힘이 얼마나도 큰지 실감할 수 있었습니다.
언어는 직업 시장에서 중요한 도구와도 같습니다. 본인의 전공에 중국어가 더해지면, 코로나에도 비교적 경제가 안정적인 중국에서 취업/창업 기회를 얻으실 수 있으실 것이라고 생각됩니다.
중국에 대한 다양한 기사를 찾아보면서, 중국에는 어떠한 취업/창업 가능성이 있는지 본인의 전공이 역량을 발휘할 수 있는 영역을 찾아보시길 바랍니다.