posted by 별에서온나 2020. 9. 24. 11:02

안녕하세요~ 별에서온나입니다! 

最亲爱的你 3화에는 실생활에서 쓰면 중국인한테

你的中文好地道啊

어머머 너 중국어 너무 잘한다~

  • 地道 dìdào 원어민 같은 

한마디 들을 만한 아주 구어적인 표현(口语)들이 많아서 재밌는 표현들을 정리해보았습니다! 

 

1.肯定是骗人的

kěndìngshì piànrénde
분명히 뻥일거야 

肯定 kěndìng 분명히
piàn 속이다

 

2.说谎喝水似的

shuōhuǎng gēnhēshuǐsìde
직역: 거짓말을 물 마시듯이 한다.
의역: 거짓말을 밥먹듯이 하니까 말이야 

说谎 shuōhuǎng 거짓말하다
跟~似的 gēn ~ sìde ~와 같다

3.一言不合就吹牛

yīyánbúhéjiùchuīniǔ
입만 열면 허풍이지

一言不合yīyánbúhéjiùchuīniǔ "걸핏하면, 제멋대로"를 뜻하는 신조어
吹牛 chuīniǔ 허풍 떨다

4. 十句里有三句是的就是人奇迹了 

shíjùhuàlǐyǒusānjùshìzhēnde jiùshìrénlèiqíyìle
열 마디 중 세 마디만 진짜라도 기적이지

奇迹 rénlèiqíyì 인류의 기적

5. 反正我不上 爱上

fǎnzhèngwǒbúshàng sheiàishàngshéishàng
암튼 난 안 속아. 속을 사람은 속으라지

反正 fǎnzhèng 암튼, 어
上 (上当 shàng(shàngdàng) 암튼, 어쨌든

谁~谁~ ~ 할 사람은 ~하라지

6. 害得别人睡不着 自己倒是睡得挺香的 死女人 

hàidebiérēn shuìbuzháo zìjǐdàoshì shuìdetíngxiāngde sǐnǚrén
남은 못 자게 해 놓고, 지는 저렇게 쿨쿨 자고. 나쁜 년

害得 hàide 결과로써 좋지 않은 상태가 되다 [되게 하다].
睡不着 shuìbuzháo 잠들 수 없다. 잠들지 못하다.
xiāng (잠을 )아주 달콤학 잘 자다. 

7. 喷药 

pēnyào
약을 뿌리다/ 약을 치다

8. 留下了罪证 

liúxiàlezuìzhèng
증거 남기다 
罪证(留 동사와 짝지어 쓰임) zuìzhèng 범죄의 증거
证据(留 동사와 짝지어 쓰임) zhèngjù 증거

9. 我就顺手给洗了

wǒjiùshùnshǒugěixǐle
내가 다른 걸 빨면서 같이 빨아버렸나 봐

顺手 shùnshǒu 하는 김에

10. 我来大姨妈了

wǒláidàyímāle
나, 그날이야

大姨妈
dàyímā
월경

11. 宅在家

zháizàijiā
집에만 있다 

宅男/宅女 zháinán/zháinǚ 집돌이/집순이
동사로도 쓰입니다. 
예)我很宅 나는 집에 있는 거 좋아해, 나 집순이야

12. 满脸猥琐

mǎnliǎnwěisuǒ
얼굴 가득 찌질함이 가득하다

满脸 mǎnliǎn 얼굴 가득 찌질함이 가득하다
猥琐 wěisuǒ (용모·거동이) 옹졸하다. 쩨쩨하다
猥琐男 찌질남/변태남(동일어 渣男 zhānán

13. 简直就是饥渴难耐呀 

jiǎnzhíjiùshì jīkěnánnàiya
진짜 오백 년 굶은 하이에나 같아(의역)

简直就是 jiǎnzhíjiùshì 정말 바로 ~이다 ( 부정적인 어조)
饥渴难耐 jīkěnánnài 배고프고 목마르고 참기 힘들다.

14. 千万别学盛楠姐

qiānwànbiéxuéshèngnánjiě
절대로 셩난 언니를 보고 배우면 안 돼/ 셩난 언니 따라하면 안돼

千万别 qiānwànbié 절대로~하면 안돼
xué 배우다/따라 하다
예)别学我 나 따라 하지 마

15. 现在正在劈腿

xiànzàizhèngzàipǐtuǐzhōng
지금 양다리 걸치고 있어

劈腿 pǐtuǐ 양다리를 걸치다. 외도하다. 바람을 피우다.

 

 

16. 还脚踏三只船呢

háijiǎotàsānzhīchuánne
심지어 세 다리를 걸쳤데

脚踏 jiǎotà 동사 발로 밟다.
脚踏两船/脚踏三只船 양다리를 거치다/세 다리를 거치다
还~심지어~하다

17. 蛛丝马迹

zhū sī mǎ jì
거미줄과 말 발자국, 단서(端緖). 실마리

18.一没时间没精力

yī méishíjiān, èrméijīnglì
첫째, 시간이 없고, 둘째 기운이 없어

一~첫째~둘째(병렬 구조로 두 문장의 형식을 맞추어 주는 것이 좋습니다.)

19. 但凡有一咪咪的兴趣你觉得她那样吗?

dànfányǒuyīmīmīdexìngqù nǐjuédetānàyàngma?
만약에, 아주 개미 눈곱만큼이라도 관심이 있으면 지금처럼 살겠니

但凡 dànfán 접속사 다만… 하기만 하면

20. 再怎么说都二十五岁,每天黑长直太不像话了 

zàizěnmeshuōdōuèrshíwǔsuìle,měitiānhēichángzhítàibúxiànghuàleba
암튼 나이가 벌써 스물다섯인데, 만날천날 긴 머리 축 늘어뜨리고 다니고 말이야 진짜 너무 하잖아

再怎么说都~zàizěnmeshuōdōu~le 암튼 벌써~인데
太不像话了 tàibúxiànghuàle 진짜 너무 한다

21. 无论刮风下雨一年三百六十五天
要么黑要么灰 

wúlùn guāfēngxiàyǔ yìniánsānbǎiliùshíwǔtiān yàomehēi yàomehuī
바람이 부나 비가오나 1년365일 검정옷이거나 회색옷이거나 그러자나

无论 wúlùn 접속사 …에도 불구하고 [물론 하고, 막론하고]. …에 관계없이
刮风下雨 guāfēngxiàyǔ 의역: 비가 오나 눈이 오나
一年三百六十五天 yìnián sānbǎiliùshíwǔtiān 1년 365일
要么~ 要么~  yàome ~  yàome~ ~ 아님 ~
두 가지 이상을 나열하여 그중 하나의 (선택의) 가능성을 나타냄]

22. 看来又没成

kànláiyòuméichéng 보아하니,, 또 공쳤구먼.

看来 kànláiyòuméichéng 보아하니,, 또 공쳤구먼.
没成 méichéng 공치다

23. 盛楠姐的日程,都快赶上一线明星了,哪儿有时间 

shèngnánjiěderìchéng, 
dōukuàigǎnshàng yīxiànmíngxīng le,
nǎéryǒushíjiān
그 언니는 스케줄이 
정상급 연예인인데,
그럴 시간이 어딨겠어

日程 rìchéng 스케줄
快~kuài~le 곧~ 하다
赶上 gǎnshàng 따라잡다
一线明星 yīxiàn míngxīng 정상급 연예인
哪儿有 nǎéryǒu ~가 어디 있느냐(없다)

24. 身娇体柔

shēnjiāotǐròu
몸이 연약하다

25. 你这眼神也太赤裸裸

nǐzhèyǎnshényětàichìluǒluǒle
너 너무 대놓고 쳐다보는 거 아니니?

眼神 yǎnshén 눈빛
赤裸裸 chìluǒluǒ 형용사 적나라하다. 

26. 外表这么清纯 内心还挺污的吗

wàibiǎo zhèmeqīngchún nèxīnháitíngwūdema
외모는 청순한데, 속은 아주 검구나?

外表 wàibiǎo 외모
清纯 qīngchún 청순
오염되다

27. 神婆

shénpó
무당. 무녀

28. 大雁爸爸

dàyànbàba
기러기 아빠

29. 烘焙

hōngbèi
홈베이킹

 

도움이 되셨다면 좋아요! 구독! 눌러주세요~~

 

사업자 정보 표시
뻥튀기하우스 | 유민아 | 경기도 구리시 검배로 81 1층 뻥튀기하우스 | 사업자 등록번호 : 661-11-01682 | TEL : 010-3667-7874 | Mail : fromthestar825@daum.net | 통신판매신고번호 : 제2020-경기구리-1228호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기