최친애적니 最亲爱的你 4화에서 아주 유용한 중국어 표현들을 정리해 보았습니다.
현재 꾸준히 "최친애적니 중드 보고 중국어 공부" 글을 연재하고 있습니다. 중국어 공부에 아주 도움이 많이 되니 제 블로그 구독해주시고 앞으로 연재 할 글도 놓치지 마세요~
1. 친구/연인에게 선물 줄 때 쓸 수 있는 표현
★眼睛闭上, 我给你拿~ 闭上眼睛啊~
yǎnjīng bìshàng , wǒ gěi nǐ ná ~ bìshàngyǎnjīng a ~
눈 감아, 내가 보여줄게~ 눈 감아야 돼~~
闭上 bìshàng 눈을 감다
★时间太紧啊,没来得及包。
shíjiān tàijǐn a , méi láidejí bāo
시간 없어서 포장 못했어
紧 jǐn (시간이) 부족하다, 빠듯하다
没来得及 méi láidejí ~ 할 시간이 없다
包 bāo 포장하다
★不过心意最重要嘛!
búguò xīnyì zuì zhòngyào ma
중요한 건 맘이니까
心意 xīnyì 마음
2. 고백할 때 쓸 수 있는 표현 (※ 주의 ※ 똑같이 하면 차인다)
★倪瑾,做我女朋友吧。
níjǐn , zuò wǒ nǚpéngyǒu ba
니진아, 내 여자친구가 되줘
★小瑾,别这样。你给我个机会。你还不了解我。
xiǎojǐn , bié zhèyàng 。 nǐ gěi wǒ gè jīhuì 。 nǐ hái bù liǎojiě wǒ
진아, 이러지 마, 기회를 좀 달라고. 너 아직 나 잘 모르잖아?
机会 jīhuì 기회
(给 와 같이 쓰여 기회를 주다, 抓 zhuā 와 같이 쓰여 기회를 잡다)
★那你了解我吗?
nà nǐ liǎojiě wǒ ma
그런 넌 날 잘 알고?
★什么都不了解,你就说你喜欢我。跟我有什么区别呀?
shénme dōu bù liǎojiě , nǐ jiù shuō nǐ xǐhuān wǒ 。 gēn wǒ yǒu shénme qūbié
나에 대해 아무것도 모르면서, 나를 좋아한다는 게 나랑 뭐가 달라?
区别 qūbié 차이
★我对你一点兴趣都没有。
wǒ duì nǐ yìdiǎn xìngqù dōu yǒuméiyǒu
나는 너한테 손톱만큼도 관심이 없어
对A有/没有兴趣 A에 대해 관심이 있다/없다
一点 X 都有没有 조금도 X가 없다.
★今天没有,以后也不会有 。
jīntiān méiyǒu , yǐhòu yě búhuì yǒu
오늘도 없고, 앞으로도 쭉 없을 예정이야.
★别来了。
bié lái le
이제 오지마
★对了, 再敢打我电话一次试试。
duìle,zàigǎndǎwǒdiànhuàyīcìshìshì
아, 또 나한테 전화 걸면 어떻게 되는지 봐
3. 꽃을 받은 친구를 부러워하며 쓸 수 있는 표현들
★我什么时候下才能收到花啊。
wǒ shénme shíhòu xià cáinéng shōudào huā a
난 언제 꽃다발 좀 받아보냐구
꽃다발을 받다 收到花
꽃다발을 주다 送花
★花有什么用, 能吃吗?
huāyǒu shénme yòng , néng chī ma
꽃은 어따쓰게? 먹지도 못하는 거.
有用/没用 유용하다/필요없다
★能啊~要不哪儿来的花痴。
néng a ~ yào bù nǎér lái de huāchī
먹을 수 있지, 아니면 처돌이 처순이는 어디서 나오겠냐?
花痴 huāchī 꽃에 미친[홀딱 빠진] 사람. (먹다 吃 chī 과 어리석다는 의미의 痴 chī 의 발음이 같은 것을 이용해 농담을 함)
★送花、摆蜡烛、弹吉他 还能再土一点吗?
sònghuā、bǎilàzhú、tánjítā háinéngzàitǔyìdiǎnma
꽃 선물하고, 촛불 장식하고, 기타 연주하고, 더 촌스러울 수도 없다니까.
摆 bǎi 장식하다
蜡烛 làzhú 촛불
弹 tán 연주하다
吉他 jítā 기타
土 tǔ 촌스럽다
★这叫情怀,人啊,生活不光是为了眼前的苟且。
zhè jiào qínghuái , rén a , shēnghuó bùguāng shì wèile yǎnqián de gǒuqiě
그걸 감흥이라 하는거다. 사람은 말이지 오직 살기 위해서만 사는 것은 아니야
情怀 qínghuái 기분. 감흥
光 guāng 오직. 홀로
不光是为了 ~만을 위한 것은 아니다.
苟且 gǒuqiě 그럭저럭 되는대로 살아가다.
4. 남의 연애 참견할 때 쓸 수 있는 표현들
★你们家霖霖送你什么礼物了?
nǐmen jiālínlín sòng nǐ shénme lǐwù le
니네 린린이는 너한테 무슨 선물 줬어?
★礼物?
선물?
★今天呀,是她跟他们家霖霖两周年的纪念日
jīntiān ya , shì tā gēn tāmen jiālínlín liǎngzhōunián de jìniànrì
오늘이말이지, 얘네 2주년 기념일이거든!
两周年 liǎngzhōunián 2주년
纪念日 jìniànrì 기념일
★她为了准备这个礼物啊,省吃俭用了一个月呢。
tā wèile zhǔnbèi zhègè lǐwù a , shěngchījiǎnyòng le yígèyuè ne
우리 천이는 그 선물 사느라, 한달을 안 먹고 안쓰면서 살았잖아.
省吃俭用 shěngchījiǎnyòng 아껴 먹고 아껴 쓰다, 절약해서 생활하다
★霖霖送你什么了?戒指?包包?花?
línlín sòng nǐ shénme le ? jièzhǐ ? bāobāo ? huā
뭐 줬는데? 반지? 가방? 꽃?
戒指 jièzhǐ 반지
包包 bāobāo 가방
★这有什么好说的呀?
zhèyǒu shénme hǎo shuō de ya
그게 뭐 그렇게 얘기거리가 된다고
★咱们俩谁跟谁嘛,说嘛说嘛。
zánmen liǎ shéi gēn shéi ma , shuō ma shuō ma
뭐 우리사이에~ 말해봐바~
★他订了周末自由行,两天一夜。
tāyùdìnglezhōumòzìyóuxíng,liǎngtiānyīyè
주말 여행 예약했더라고. 1박2일!
★那你这副表情,怎么还那么像被劈腿的呀?
nà nǐ zhè fù biǎoqíng , zěnme hái nàme xiàng bèi pī tuǐ de ya
근데 너 왜 애인이 바람 핀 얼굴인건데?
表情 fùbiǎoqíng 副 표정을 세는 단위
劈腿 pī tuǐ 바람피다
★那是因为他都没有问过我有没空就自作主张了。
nà shìyīnwèi tā dōu méiyǒu wènguò wǒ yǒu méikòng jiù zìzuòzhǔzhāng le
그거야 나한테 시간 되냐고 묻지도 않고 혼자 예약을 막 해버리니까…
有空 yǒukòng 시간이 있다
没空 méikòng 시간이 없다
自作主张 zìzuòzhǔzhāng 자신의 생각대로 정하다. 혼자만의 생각으로 결정하다. 자주적으로 결정하다.
★ 得了便宜还卖乖。
dé le piányì hái màiguāi
좋은거 받아놓고 왜 잘난척이냐
得便宜 dé piányì 이득을 얻다
卖乖 màiguāi 재주를 뽐내다. 잘난 체하다
★你们家霖霖就是太宠着你了。
nǐmen jiālínlín jiùshì tàichǒng zhe nǐ le
니 남친이 널 너무 버릇없게 만들어놨어.
宠 chǒng 총애하다
5. 연애하고 싶다고 타령하며
★你的左眼里写着变,右眼里写着态。
nǐ de zuǒ yǎnlǐ xiě zhe biàn , yòu yǎnlǐ xiě zhe tài
니 눈에 '변태'라고 써있네.
变态 biàntài 변태
★很明显吗?
hěnmíngxiǎnma?
너무 티나나…?
明显 míngxiǎn 명백하다, 뚜렷하다.
★最近我真的是阴阳失调,根本无心学习。
zuìjìn wǒ zhēnde shì yīnyáng shītiáo , gēnběn wúxīn xuéxí
요즘 난 진짜 연애세포가 전멸했어. 공부할 기분이 아니야.
阴阳 yīnyáng 음과양
失调 shītiáo 균형을 잃다
根本 gēnběn 전혀
无心 wúxīn ~할 마음이 없다
★满脑子都是恋爱,恋爱。
mǎnnǎozi dōu shì liànài liànài
온통 연애생각 뿐이라구.
脑子 nǎozi 뇌
满 mǎn 꽉 차다
恋爱 liànài 연애
★你变了,你冷酷无情。
nǐ biàn le , nǐ lěngkùwúqíng
변했어. 차가워졌어.
冷酷 lěngkù 야멸차다
无情 wúqíng 무정하다
6. 스토커처럼 쫓아다니는 남자에게
★喂,你有完没完。
wèi , nǐ yǒuwánméiwán
여보세요. 너 정말 끝을 모르는구나!
有完没完 yǒuwánméiwán 끝났어 안끝났어, 언제까지 이럴거니
★继续这样我报警了。
zài jìxù zhèyàng wǒ bàojǐng le
계속 이러면, 신고할거야.
报警 bàojǐng 신고하다
★看你脸了瘦一圈啊。
kàn nǐ liǎn le shòu yīquān a
내가보기에 너 얼굴이 반쪽이 되었는데?
一圈 한 바퀴
★啥? 盛楠姐, 你也脱单了?
shá ? shèngnánjiě , nǐ yě tuōdān le
왓?!?! 셩난언니, 언니마저 솔로탈출인거야?
脱单 tuōdān 솔로탈출
★这是房东奶奶给我的。
zhèshì fángdōng nǎinǎi gěi wǒ de
아니, 이거 집주인 할머니가 주셨어.
房东 fángdōng 집주인
★她说最近楼底下有个陌生男子老溜达。
tā shuō zuìjìn lóudǐxià yǒugè mòshēng nánzi lǎo liūdá
요새 집근처 왠 남자가 계속 어슬렁거린다고.
楼 lóu 건물
陌生 mòshēng 모르는
老 lǎo 계속
溜达 liūdá 어슬렁거리다
★我们这儿都是女生不是不安全吗。
wǒmen zhèér dōu shì nǚshēng búshì bù ānquán ma
여기 여자들뿐이라 불안하잖아.
★我就挂在比较显眼的地方。
wǒ jiù guà zài bǐjiào xiǎnyǎn de dìfāng
그래서 내가 잘 보이는데 걸어뒀지.
挂 guà 걸다.
显眼 눈에 띄다. 뚜렷하다. 시선을 끌다
7. 스토커처럼 쫓아다니는 남자에게 (2)
★放开我!
fàngkāi wŏ
이거 놔!
★我跟你说过多少次了?
wŏ gēn nĭ shuō guò duōshăocì le
내가 너한테 몇 번을 얘기했어?
★我对你没兴趣。
wǒ duì nǐ méi xìngqù
난 너한테 관심 없다고.
★我对你是真信的。
wŏ duì nĭ shì zhēnxīn de
난 너한테 진심이야
真心 zhēnxīn 진심
★好歹是211毕业的吧,脑子没问题吧。
hǎodǎi shì 211 bìyè de ba , nǎozi méi wèntí ba
명문대 졸업생이니까, 머리에 문제있는 건 아닐꺼고.
好歹 hǎodǎi 어쨌든. 아무튼. 하여튼. 좌우간
211 21세기 중국 전국 상위 100개 대학. 일류 대학.
★我跟你说多少次了 我对你没兴趣 你听不懂是吧。
wǒ gēn nǐ shuō duōshǎo cì le wǒ duì nǐ méi xìngqù nǐ tīngbùdǒng shì ba
도대체 몇번을 얘기해. 너한테 관심 없다고. 근데 못알아들은거야 뭐야.
★我知道,所以我会加倍喜欢你来弥补的。
wǒ zhīdào , suǒyǐ wǒhuì jiābèi de xǐhuān nǐ lái míbǔ de
알아. 아니까 더 열심히 좋아하고 부족한 부분을 채우려고 했어.
加倍 jiābèi 더
弥补 míbǔ 부족한 부분을 채우다
★你喜欢我跟我不喜欢你有关系吗?
nǐ xǐhuān wǒ gēn wǒ bù xǐhuān nǐ yǒu guānxì ma ?
니가 날 좋아하는거랑 내가 널 좋아하는 거랑 무슨 상관인데(니가 날 좋아하면, 나도 널 좋아해야 돼? )
★小瑾,你现在的生活方式是不对的。
xiǎojǐn , nǐ xiànzài de shēnghuó fāngshì shì bù duì de
니진, 지금처럼 살면 안돼.
★你在自甘堕落。
nǐ zài zìgānduòluò
넌 지금 스스로를 망치고 있는거야.
自甘堕落 zìgānduòluò 스스로 타락하다.
★我是来拯救你的。
wǒ shì lái zhěngjiù nǐ de
나는 너를 구하려는거라고!
拯救 zhěngjiù 구하다
★就你拯救我?
jiù nǐ zhěngjiù wǒ
니가 나를 구한다고?
★拯救你自己吧你。
zhěngjiù nǐ zìjǐ ba nǐ
너나 잘해.
★你再碰我一下,我马上报警。
nǐ zài pèng wǒ yīxià , wǒ mǎshàng bàojǐng
한번만 더 내 몸에 손대면 바로 신고할거야.
碰 pèng 손대다
报警 bàojǐng 신고하다
★倪瑾,你为什么要榜大款?
níjǐn , nǐ wèishénme yào bàng dàkuǎn?
니진, 대체 왜 첩질인건데?
傍大款 bàng dàkuǎn 돈이 많은 남자한테 달라붙다. [보통 그 남자의 정부된다는 것을 말함]
★那些男人不是真的喜欢你 。
nèixiē nánrén búshì zhēnde xǐhuān nǐ
그새끼들이 널 진짜 좋아하는 것 같아?
★他们只是想用钱来买你的身体。
tāmen zhǐshì xiǎng yòngqián lái mǎi nǐ de shēntǐ
걔네는 그저 돈주고 너랑 자려는거잖아.
★闭嘴
bì zuǐ
닥쳐
★你这么优秀 你应该被珍惜。
nǐ zhème yōuxiù nǐ yīnggāi bèi zhēnxī
너 이렇게 예쁜데 사랑받고 살아야지.
优秀 yōuxiù 우수하다( 꼭 외모만 우수하다는 뜻은 아님)
珍惜 zhēnxī
★我不管你过去有什么,我会给你一个好的未来。
wǒ bùguǎn nǐ guòqù yǒu shénme , wǒhuì gěi nǐ yígè hǎo de wèilái
니가 어떻게 살았던 상관없어. 내가 너한테 멋진 미래를 줄 수 있다구.
过去 guòqù 과거
未来 wèilái 미래
★跟我一起开始一个新的生活。
gēn wǒ yìqǐ kāishǐ yígè xīn de shēnghuó
그니까 나랑 같이 새로 시작하자.
★你算什么东西啊。
nǐ suàn shénme dōngxī a
니가 뭔데?
★我卖我自己, 过我自己的日子,跟你有关系吗?
wǒ mài wǒ zìjǐ , guò wǒ zìjǐ de rìzi , gēn nǐ yǒu guānxì ma ?
내가 뭘 팔든 내거 팔아서 내 인생 살겠다는데, 니가 무슨상관이냐고
★我求求你。
wǒ qiúqiú nǐ
제발.
★别碰我!
bié pèng wŏ
손대지 말라고!
★姐姐够了。
jiĕjiĕ gòu le
언니, 그만요 그만
够了 gòu le 충분하다. 그만해라.
여기까지 최친애적니 4회 내용이었습니다.
끝까지 읽어주셔서 감사합니다.
도움이 되셨다면, 구독과 좋아요, 눌러주시고, 최척애적니 관련 질문이 있으시면 댓글을 달아주세요.
만약 최친애적니 이전화도 공부하고 싶으시다면, 아래의 링크를 참고해주세요.
[최친애적니] 最亲爱的你 2화 10가지 장면 대사 정리
만약 최친애적니 전체를 보고 싶다면 아래 링크를 참고해 주세요
'중국어 공부 > 드라마 보고 중국어 공부' 카테고리의 다른 글
[최친애적니] 最亲爱的你 5화 전체 내용 (1) (3) | 2020.10.07 |
---|---|
[최친애적니] 最亲爱的你 5화 수업내용 (8) | 2020.10.06 |
[최친애적니] 最亲爱的你 4화 수업내용 (2) | 2020.09.29 |
[최친애적니] 最亲爱的你 3화 재밌는 표현들 (0) | 2020.09.24 |
[최친애적니] 最亲爱的你 3화 수업내용 (2) | 2020.09.22 |