最亲爱的你 24集
최친애적니 24화
今天的标题: 过去终将过去
지나간것은 지나간거죠
葬礼
zàng lǐ
장례
忍不住发笑
rěn bú zhù fā xiào
웃음을 참지 못하다.
忍不住+V: ~을 하지 못하다
我去慰问
wǒ qù wèi wèn
조문하러 간다.
你们看,我眼泪都出来了
nǐ men kàn ,wǒ yǎn lèi dōu chū lái le
나 봐바, 나 눈물도 났어
对不起 盛楠姐 我笑了
duì bú qǐ shèng nán jiě wǒ xiào le
셩난 언니 미안해, 내가 웃어버렸어
没事 我也笑了
méi shì wǒ yě xiào le
괜찮아, 나도 웃었는걸
你们先回去吧
nǐ men xiān huí qù ba
너네 먼저 돌아가봐
要不我们再陪你一会儿吧
yào bù wǒ men zài péi nǐ yì huì ér ba
우리가 좀 더 같이 있어줄게
不用了
bú yòng le
괜찮아
你们在这也没什么事情可以做
nǐ men zài zhè yě méi shén me shì qíng kě yǐ zuò
너네 있어도 할일이 없잖아
下午不是还有课吗
xià wǔ bú shì hái yǒu kè ma
오후에 수업도 있잖아
小纯 你原来来过这种地方吗
xiǎo chún nǐ yuán lái lái guò zhè zhǒng dì fang ma
샤오춘, 너 이런데 와본 적이 있었구나
我爸爸去世的时候 我参加过葬礼
wǒ bà ba qù shì de shí hòu wǒ cān jiā guò zàng lǐ
아빠가 돌아가실 때 장례식에 와본 적이 있어
去世 qù shì 세상을 떠나다
看你对这挺熟的
kàn nǐ duì zhè tǐng shú de
보니까 너 이런데에 익숙해보인다
熟 shu 라고 쓰고 shou 로 읽는다.
其实 我刚刚超紧张
qí shí wǒ gāng gāng chāo jǐn zhāng
사실, 나 방금 엄청 긴장했었어
超:엄청 (킹왕짱)
你也是啊 我也好紧张
nǐ yě shì ā wǒ yě hǎo jǐn zhāng
너도 그랬구나, 나도 엄청 긴장했어
你也 까지만 쓰면 안된다
나도~ 라고 말하고 싶으면 뒤에 동사/형용사를 꼭 붙어야 한다.
ex) 我也是/我也很紧张
虽然是不认识的人
suī rán shì bú rèn shí de rén
모르는 사람이지만
我其实第一次参加葬礼
wǒ qí shí dì yí cì cān jiā zàng lǐ
사실 나 오늘 처음으로 장례식에 참가했어
以后我们认识的人 都会陆陆续续地离开
yǐ hòu wǒ men rèn shí de rén dōu huì lù lù xù xù dì lí kāi
나중에 우리 하는 사람들도 하나 둘 씩 떠나겠지
总有一天 连我们自己也会死
zǒng yǒu yì tiān lián wǒ men zì jǐ yě huì sǐ
언젠간 우리들도 죽겠지
总有一天 zǒng yǒu yì tiān 언젠가는
别说了
bié shuō le
말하지마
太扫兴了
tài sǎo xìng le
갑분싸야
(갑자기 분위기 싸해진다)
盛楠姐 回到日常生活了
shèng nán jiě huí dào rì cháng shēng huó le
셩난 언니는 일생생활에 복귀했다
为什么没有告诉我
wéi shén me méi yǒu gào sù wǒ
왜 나한테 말하지 않았어
我不知道该怎么说
wǒ bú zhī dào gāi zěn me shuō
어떻게 말해야 할지 몰랐어
而且也不是什么好事
ér qiě yě bú shì shí me hǎo shì
좋을일도 아니고
葬礼办得也比较简单
zàng lǐ bàn dé yě bǐ jiào jiǎn dān
장례도 간단하게 치뤘어
原来在你心里 我和别人没有什么不同
yuán lái zài nǐ xīn lǐ wǒ hé bié rén méi yǒu shí me bú tóng
알고보니, 너의 맘 속에서는 난 다른 사람들과 별다를게 없구나
不是这样的
bú shì zhè yàng de
그런거 아니야
我以为 我在你心里很特别
wǒ yǐ wéi wǒ zài nǐ xīn lǐ hěn tè bié
난 내가 너한테 되게 특별한 줄 알았는데
有时候 你让我挺难受的
yǒu shí hòu nǐ ràng wǒ tǐng nán shòu de
너 가끔씩 진짜 나 많이 속상하게 해
其实 我也觉得我最近有点奇怪
qí shí wǒ yě jué de wǒ zuì jìn yǒu diǎn qí guài
사실 나도 내가 요즘 좀 이상하다고 생각해
找不到方向
zhǎo bú dào fāng xiàng
어디로 가야하는지도 모르겠고
以前 我为别人活 为赚钱活
yǐ qián wǒ wèi bié rén huó , wéi zuàn qián huó
예전에는 다른사람을 위해 살았어, 돈을 벌기 위해 살았고
现在 一下子突然轻松了
xiàn zài yí xià zǐ tū rán qīng sōng le
지금은 갑자기 편해졌어요
感觉像迷路一样
gǎn jué xiàng mí lù yī yàng
길을 잃은거 같아요
不管你去哪里 只要你需要 我会都一直在
bú guǎn nǐ qù nǎ lǐ zhǐ yào nǐ xū yào wǒ huì dōu yī zhí zài
너가 어딜 가든 필요할 때 항상 너 옆에 있을게
五个室友都有事, 没有一个开心的
我现在才知道 原来大家都很不平凡
wǒ xiàn zài cái zhī dào yuán lái dà jiā dōu hěn bú píng fán
난 이제야 알았어, 모두들 평범하지 않다는 걸
她曾经幸运地死里逃生
tā céng jīng xìng yùn de sǐ lǐ táo shēng
니진은 운좋게 죽다 살아난 적이 있었고
她有个植物人弟弟
tā yǒu gè zhí wù rén dì dì
샤오춘은 식물인간 남동생이 있었고
还有个亲手让弟弟离世的妈妈
hái yǒu gè qīn shǒu ràng dì dì lí shì de mā mā
그리고 직접 남동생을 죽인 엄마도 있고
她是骗子
tā shì piàn zǐ
쟤는 사기꾼이야
出了名的说谎精
chū le míng de shuō huǎng jīng
이름난 거짓말쟁이
她很平凡吗?
tā hěn píng fán ma ?
쟤는 평범한가?
她因为保险调查的事
tā yīn wéi bǎo xiǎn diào chá de shì
샤오춘은 보험회사 조사 사건때문에
也有点精神不正常
yě yǒu diǎn jīng shén bú zhèng cháng
정신이 좀 정상이 아니야
表面上都很平凡
biǎo miàn shàng dōu hěn píng fán
겉으로 보기에는 평범해 보여도
结果平凡的只有我一个人吗
jié guǒ píng fán de zhī yǒu wǒ yī gè rén ma
결과적으로 평범한 사람은 나 혼자인가?
某种意义上来说
mǒu zhǒng yì yì shàng lái shuō
어떤 의미에서 보면
我大概也算是不平凡的吧
wǒ dà gài yě suàn shì bú píng fán de ba
나도 평범하다고 할수는 없는거 같다
我们每个人都是很特别的
모든 사람은 특별하다
一切都会好起来的
모두 다 다시 좋아질거야
24화 정리본 이었습니다~
모두들 새해복 많이 받으세요
'중국어 공부 > 드라마 보고 중국어 공부' 카테고리의 다른 글
[최친애적니] 最亲爱的你 13화 (2) | 2020.12.01 |
---|---|
[最亲爱的你] 최친애적니 9화 수업내용 정리 (0) | 2020.11.05 |
[최친애적니] 最亲爱的你 8화 수업내용 (2) | 2020.10.27 |
[최친애적니] 最亲爱的你 7화(2) (1) | 2020.10.19 |
[최친애적니]最亲爱的你 7화 (1) (2) | 2020.10.19 |