posted by 별에서온나 2021. 2. 16. 23:07

最亲爱的你 24集
최친애적니 24화 

今天的标题: 过去终将过去
지나간것은 지나간거죠

葬礼 
zàng lǐ  
장례

忍不住发笑
rěn bú zhù fā xiào 
웃음을 참지 못하다.
忍不住+V: ~을 하지 못하다

我去慰问
wǒ qù wèi wèn 
조문하러 간다.

你们看,我眼泪都出来了
nǐ men kàn ,wǒ yǎn lèi dōu chū lái le 
나 봐바, 나 눈물도 났어

对不起 盛楠姐 我笑了
duì bú qǐ  shèng nán jiě  wǒ xiào le 
셩난 언니 미안해, 내가 웃어버렸어

没事 我也笑了
méi shì  wǒ yě xiào le 
괜찮아, 나도 웃었는걸

你们先回去吧
nǐ men xiān huí qù ba 
너네 먼저 돌아가봐

要不我们再陪你一会儿吧
yào bù wǒ men zài péi nǐ yì  huì ér ba 
우리가 좀 더 같이 있어줄게

不用了
bú yòng le 
괜찮아

你们在这也没什么事情可以做
nǐ men zài zhè yě méi shén me shì qíng kě yǐ zuò 
너네 있어도 할일이 없잖아

下午不是还有课吗
xià wǔ bú shì hái yǒu kè ma 
오후에 수업도 있잖아

小纯 你原来来过这种地方吗
xiǎo chún  nǐ yuán lái lái guò zhè zhǒng dì fang ma 
샤오춘, 너 이런데 와본 적이 있었구나

我爸爸去世的时候 我参加过葬礼
wǒ bà ba qù shì de shí hòu  wǒ cān jiā guò zàng lǐ 
아빠가 돌아가실 때 장례식에 와본 적이 있어
去世 qù shì 세상을 떠나다

看你对这挺
kàn nǐ duì zhè tǐng shú de 
보니까 너 이런데에 익숙해보인다

熟 shu 라고 쓰고 shou 로 읽는다. 

其实 我刚刚紧张
qí shí  wǒ gāng gāng chāo jǐn zhāng 
사실, 나 방금 엄청 긴장했었어
超:엄청 (킹왕짱)

你也是啊 我也好紧张
nǐ yě shì ā  wǒ yě hǎo jǐn zhāng
너도 그랬구나, 나도 엄청 긴장했어 

你也 까지만 쓰면 안된다
나도~ 라고 말하고 싶으면 뒤에 동사/형용사를 꼭 붙어야 한다.
ex) 我也是/我也很紧张

虽然是不认识的人
suī rán shì bú rèn shí de rén 
모르는 사람이지만

我其实第一次参加葬礼
wǒ qí shí dì yí cì cān jiā zàng lǐ 
사실 나 오늘 처음으로 장례식에 참가했어

以后我们认识的人 都会陆陆续续地离开
yǐ hòu wǒ men rèn shí de rén  dōu huì lù lù xù xù dì lí kāi 
나중에 우리 하는 사람들도 하나 둘 씩 떠나겠지

总有一天 连我们自己也会死
zǒng yǒu yì tiān  lián wǒ men zì jǐ yě huì sǐ 
언젠간 우리들도 죽겠지

总有一天 zǒng yǒu yì tiān 언젠가는

别说了
bié shuō le 
말하지마

扫兴
tài sǎo xìng le 
갑분싸야
(갑자기 분위기 싸해진다)

盛楠姐 回到日常生活了
shèng nán jiě  huí dào rì cháng shēng huó le 
셩난 언니는 일생생활에 복귀했다

为什么没有告诉我
wéi shén me méi yǒu gào sù wǒ 
왜 나한테 말하지 않았어

我不知道该怎么说
wǒ bú zhī dào gāi zěn me shuō 
어떻게 말해야 할지 몰랐어

而且也不是什么好事
ér qiě yě bú shì shí me hǎo shì 
좋을일도 아니고

葬礼办也比较简单
zàng lǐ bàn dé yě bǐ jiào jiǎn dān 
장례도 간단하게 치뤘어

原来在你心里 我和别人没有什么不同
yuán lái zài nǐ xīn lǐ  wǒ hé bié rén méi yǒu shí me bú tóng 
알고보니, 너의 맘 속에서는 난 다른 사람들과 별다를게 없구나

不是这样的
bú shì zhè yàng de 
그런거 아니야

我以为 我在你心里很特别
wǒ yǐ wéi  wǒ zài nǐ xīn lǐ hěn tè bié 
난 내가 너한테 되게 특별한 줄 알았는데

有时候 你让我挺难受的
yǒu shí hòu  nǐ ràng wǒ tǐng nán shòu de 
너 가끔씩 진짜 나 많이 속상하게 해

其实 我也觉得我最近有点奇怪
qí shí  wǒ yě jué de wǒ zuì jìn yǒu diǎn qí guài 
사실 나도 내가 요즘 좀 이상하다고 생각해

找不到方向
zhǎo bú dào fāng xiàng 
어디로 가야하는지도 모르겠고

以前 我为别人活 为赚钱活
yǐ qián  wǒ wèi bié rén huó , wéi zuàn qián huó 
예전에는 다른사람을 위해 살았어, 돈을 벌기 위해 살았고

现在 一下子突然轻松了
xiàn zài  yí xià zǐ tū rán qīng sōng le 
지금은 갑자기 편해졌어요

感觉像迷路一样
gǎn jué xiàng mí lù yī yàng 
길을 잃은거 같아요

不管你去哪里 只要你需要 我会都一直在
bú guǎn nǐ qù nǎ lǐ  zhǐ yào nǐ xū yào  wǒ huì dōu yī zhí zài 
너가 어딜 가든 필요할 때 항상 너 옆에 있을게

五个室友都有事, 没有一个开心的

我现在才知道 原来大家都很不平凡
wǒ xiàn zài cái zhī dào  yuán lái dà jiā dōu hěn bú píng fán 
난 이제야 알았어, 모두들 평범하지 않다는 걸

她曾经幸运地死里逃生
tā céng jīng xìng yùn de sǐ lǐ táo shēng 
니진은 운좋게 죽다 살아난 적이 있었고

她有个植物人弟弟
tā yǒu gè zhí wù rén dì dì 
샤오춘은 식물인간 남동생이 있었고

还有个亲手让弟弟离世的妈妈
hái yǒu gè qīn shǒu ràng dì dì lí shì de mā mā 
그리고 직접 남동생을 죽인 엄마도 있고

她是骗子
tā shì piàn zǐ 
쟤는 사기꾼이야

出了名的说谎精
chū le míng de shuō huǎng jīng 
이름난 거짓말쟁이

她很平凡吗?
tā hěn píng fán ma ?
쟤는 평범한가?

她因为保险调查的事
tā yīn wéi bǎo xiǎn diào chá de shì 
샤오춘은 보험회사 조사 사건때문에

也有点精神不正常
yě yǒu diǎn jīng shén bú zhèng cháng 
정신이 좀 정상이 아니야

表面上都很平凡
biǎo miàn shàng dōu hěn píng fán 
겉으로 보기에는 평범해 보여도

结果平凡的只有我一个人吗
jié guǒ píng fán de zhī yǒu wǒ yī gè rén ma 
결과적으로 평범한 사람은 나 혼자인가?

某种意义上来说
mǒu zhǒng yì yì shàng lái shuō 
어떤 의미에서 보면

我大概也算是不平凡的吧
wǒ dà gài yě suàn shì bú píng fán de ba 
나도 평범하다고 할수는 없는거 같다

我们每个人都是很特别的
모든 사람은 특별하다

一切都会好起来的
모두 다 다시 좋아질거야

24화 정리본 이었습니다~
모두들 새해복 많이 받으세요

사업자 정보 표시
뻥튀기하우스 | 유민아 | 경기도 구리시 검배로 81 1층 뻥튀기하우스 | 사업자 등록번호 : 661-11-01682 | TEL : 010-3667-7874 | Mail : fromthestar825@daum.net | 통신판매신고번호 : 제2020-경기구리-1228호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기
posted by 별에서온나 2020. 11. 11. 15:21

안녕하세요! 별에서온나 입니다.
BJ PEI 쌤 최친애적니 10화 수업내용 정리편 돌아왔습니다~~~~
여러분 빼빼로데이에 빼빼로 많이 드시고 소중한 분들께 빼빼로도 많이 선물하세용!!!
최친애적니 10화 수업 내용 링크는 아래를 참조해 주세요. 

#최친애적니 10. 无数个过去组成的未来  수많은 과거가 만들어 낸 미래

无数 무수한
组成 만들어내다
未来 미래

5个室友在准备阳气爬梯
小纯想叫长发哥哥

1. 小纯的初恋 

小纯:
学长, 这周六您有时间吗?
xué zhǎng ~ zhè zhōu liù nín yǒu shí jiān ma ?
선배님, 이번주 토요일에 시간 있으세요? 

这周六我们宿舍开个派对
zhè zhōu liù wǒ men sùshè kāi ge pài duì 
이번 토요일에 우리 기숙사에서 파티가 있는데, 

您要不要来参加? 
nín yào bú yào lái cān jiā ? 
오실 수 있어요?

不行不行,太直接了。 学~学长~……
bù xíng bù xíng,tài zhí jiē le ! xué ~xué zhǎng ~……
안돼 안돼, 이건 너무 직설적이잖아. 선, 선, 선배님…….
直接 직설적

小纯:
我,,,学长,你能帮我个忙吗? 
wǒ ,,,xué zhǎng ,nǐ néng bāng wǒ ge máng ma ? 
저,  선배님. 뭐 하나 도와주실 수 있어요?

杨宇:
我? 好啊~ 你让我帮你什么都行
wǒ ? hǎo ā ~ nǐ ràng wǒ bāng nǐ shí me dōu xíng 
나? 그래~ 너 부탁은 다 들어줄 수 있지


阿清阿,你周六有时间吗?  
ā qīng ā ,nǐ zhōu liù yǒu shí jiān ma ?             
아칭아, 너 토요일에 시간있니?
               
顾清:
什么?      
shén me ?                 
뭐라고?

杨宇:
那个 林小纯请你      
nà gè  lín xiǎo chún qǐng nǐ            
그 린샤오춘이


杨宇:
阿清跟我说            
ā qīng gēn wǒ shuō                                  
아칭이 말하길

小纯:
不用告诉我。我已经知道了             
bú yòng gào sù wǒ 。wǒ yǐ jīng zhī dào le     
됐어요. 저도 알아요.

杨宇:
别喝了啊,再喝喝多了     
bié hē le ā ,zài hē hē duō le                 
그만 마셔, 더 마시면 취하겠어. 

小纯:
初,我的初恋没了         
chū ,wǒ de chū liàn méi le                   
제 첫사랑이 끝났어요.

杨宇:
还初恋呢?恋都没恋过    
hái chū liàn ne ?liàn dōu méi liàn guò         
무슨 첫사랑은 첫사랑이야? 연애도 못했으면서.

小纯:
恋过的!他是我的初恋。
liàn guò de !tā shì wǒ de chū liàn 。
사랑했어요. 그 분이 제 첫사랑이라구요! 
初恋 첫사랑

我这辈子第一个喜欢的人。 
wǒ zhè bèi zǐ dì yī gè xǐ huān de rén 。 
이번생에 제가 첫번째로 좋아한 사람이에요. 
辈子 생애    

杨宇:
好啦好啦,别哭了!人家都看着呢!    
hǎo lā hǎo lā ,bié kū le !rén jiā dōu kàn zhe ne !    
알써알써, 울지마~ 다른 사람들이 쳐다보잖아.

你要是实在不行的话,我去!
nǐ yào shì shí zài bú xíng de huà ,wǒ qù !
만약에 도저히 안되겠으면, 내가 가줄게. 
要是实在不行的话  도저히 안되겠으면 

小纯:
你?为什么?      
nǐ ?wèi shén me ?    
선배님이요? 왜요?

杨宇:
不为什么,可怜你呗   
bú wéi shí me ,kě lián nǐ bei   
왜는 뭐가 왜야. 그냥 너가 불쌍해서 가주는거지 뭐.
呗 호탕한 어기
可怜 불쌍하다


2. 彤彤叫篮球队

彤彤: 
你们有什么事呢,可以联系我。
nǐ men yǒu shí me shì ne ,kě yǐ lián xì wǒ 。  
무슨 일 있으면 연락하시고 

没事呢,也可以联系我。 
méi shì ne ,yě kě yǐ lián xì wǒ
무슨 일 없어도 연락하시구

然后需要照片呢,也可以告诉我。
rán hòu xū yào zhào piàn ne ,yě kě yǐ gào sù wǒ 
사진 필요하신 분도 연락하시고,

随时跟我联系, 上面有我电话。好吧?
언제든지 연락하세요, 명함 위에 제 번호 있어요, 알겠죠?

选手们: 
好嘞~          
hǎo lei ~             
네에~

彤彤:
是这样的。大家明天有没有事啊? 
shì zhè yàng de。dà jiā míng tiān yǒu méi yǒu shì ā ? 
근데 선수분들 내일 바쁜 일 있으신가요?
是这样的。아 그니까요( 다름이 아니라~)

选手们:
没事啊~       
méi shì ā ~                
없어요~

彤彤:
太好了, 我们宿舍明天要开一个派对。
tài hǎo le , wǒ men xiǔ shě míng tiān yào kāi yī gè pài duì 
아주 잘됐네요. 내일 저희 기숙소에서 파티가 있어요. 

希望大家明天没事的可以来参加
xī wàng dà jiā míng tiān méi shì de kě yǐ lái cān jiā 
바쁜 일 없으면 다들 와주셨으면 좋겠어요

选手们:
可以~      
kě yǐ ~                   
좋아요~

彤彤:
篮球队一共十二个人再加三个
lán qiú duì yī gòng shí èr gè rén zài jiā sān gè
농구팀 총 12명에 세명 더 오니까.

总有一个你能看上眼的吧。 
zǒng yǒu yī gè nǐ néng kàn shàng yǎn de ba 。
한 놈은 맘에 들겠지
总有 분명히 ~ 할 것이다
看上眼 마음에 들다

旧的不去,新的不来。
jiù de bú qù ,xīn de bú lái 。
똥차가 가야 벤츠가 오지. 

天下男人那么多。不行咱就换。
tiān xià nán rén nà me duō 。bú xíng zán jiù huàn 。
세상에 반은 남자인데, 나쁜남자는 버리고 바꿔버려!


3. 还在迷恋的晨晨  

霖霖:
在干嘛?
zài gàn ma?
뭐해?

霖霖:
微信里不是说有话要说吗,说吧
wēi xìn lǐ bú shì shuō yǒu huà yào shuō ma ,shuō ba 
위챗에서 할 말있다고 했잖아, 말해

晨晨:
谢谢你,这段时间对我的照顾 
xiè xiè nǐ ,zhè duàn shí jiān duì wǒ de zhào gù  
고마워, 그동안 나한테 잘해줘서
照顾 zhào gù 보살피다

霖霖:
你这话什么意思
nǐ zhè huà shí me yì sī 
지금 무슨말 하는건데?

你是要跟我分手吗?  
nǐ shì yào gēn wǒ fèn shǒu ma ?
너 나랑 헤어지게? 

说啊, 你是要跟我分手吗?  
shuō ā !nǐ shì yào gēn wǒ fèn shǒu ma ?
말을해, 너 나랑 헤어지게? 

晨晨:
不该喜欢他的理由有无数个。
bú gāi xǐ huān tā de lǐ yóu yǒu wú shù gè 。
그를 좋아하지 말아야 할 이유는 셀 수 없이 많은데

而喜欢他的理由只有一个。
ér xǐ huān tā de lǐ yóu zhī yǒu yī gè 。
근데 그를 좋아하는 이유는 단 한가지, 

那就是喜欢。
nà jiù shì xǐ huān 
그건 그냥 좋아함이야

霖霖:
那你为什么说这样的话?               
nà nǐ wéi shí me shuō zhè yàng de huà ?     
그럼, 왜 그런 말을 하는거야?

晨晨: 
那就是,喜欢。因为我喜欢你,
nà jiù shì ,xǐ huān 。yīn wéi wǒ xǐ huān nǐ 
그건 바로 좋아함이야, 좋아하기 때문에

很喜欢很喜欢。连我自己都不知道。
hěn xǐ huān hěn xǐ huān 。lián wǒ zì jǐ dōu bú zhī dào 。
너무 너무 좋아해서, 나 자신도 왜 이렇게 까지 너가 좋은지 모르겠어. 
我竟然可以这样地喜欢你。

wǒ jìng rán kě yǐ zhè yàng dì xǐ huān nǐ 。
놀랍게도 내가 너를 이렇게까지 좋아할 수 있다니 
竟然 놀랍게도, 의외로

이것으로 최친애적니 10화 정리를 마치겠습니다!
방학 전까지는 전체를 정리하기는 어려울거 같아요, 그렇지만 수업내용 정리는 수업 바로 다음날까지 (최대한) 올려드리겠습니다!
꾸준히 제 블로그 방문해 주셔서 감사합니다. >_<

최친애적니 10화 전체를 감상하고 싶은 분은 아래 링크를 참조해 주세요. 

 

1화 부터 10화까지 최친애적니 BJ PEI님 수업내용 정리와 전체 정리(일부 있음) 을 보고 싶으시다면 아래 링크 및 제 블로그의 드라마로 중국어 공부 카테고리를 참조해주세요. 

[最亲爱的你] 최친애적니 9화 수업내용 정리

[최친애적니] 最亲爱的你 8화 수업내용

[최친애적니] 最亲爱的你 7화(2)

[최친애적니]最亲爱的你 7화 (1)

[최친애적니] 最亲爱的你 6화 수업 외 정리(2)

[최친애적니] 最亲爱的你 6화 수업 외 내용(1)

[최친애적니] 最亲爱的你 6화

[최친애적니] 最亲爱的你 5주차 소감

[최친애적니] 最亲爱的你 5화 전체 내용 (2)

[최친애적니] 最亲爱的你 5화 전체 내용 (1)

[최친애적니] 最亲爱的你 5화 수업내용

[최친애적니] 最亲爱的你 4화 수업내용

[최친애적니] 最亲爱的你 3화 수업내용

[최친애적니] 最亲爱的你 2화 10가지 장면 대사 정리

[최친애적니] 最亲爱的你 1화

[최친애적니] 最亲爱的你

사업자 정보 표시
뻥튀기하우스 | 유민아 | 경기도 구리시 검배로 81 1층 뻥튀기하우스 | 사업자 등록번호 : 661-11-01682 | TEL : 010-3667-7874 | Mail : fromthestar825@daum.net | 통신판매신고번호 : 제2020-경기구리-1228호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기
posted by 별에서온나 2020. 10. 10. 19:41

안녕하세요! 별에서온나☆ 입니다.
처음에 블로그를 개설할 때, 가장 어려운 부분이 블로그 이름 짓기인 것 같아요.
저도 처음에 블로그 이름을 두 달 정도 고민하다가 중간에 이름을 두 번이나 바꾸고 결국 '별에서온나'로 정했어요. 현재 블로그 이름 때문에 고민하시는 분들은 저의 경험담을 참고하셔서 정하셔도 좋을 것 같아서 글을 쓰게 되었습니다. 
제 블로그 이름이 별에서온나가 된 이유는 두 가지로 정리할 수 있습니다. 

1. 드라마 "별에서 온 그대" 에서 착안

저의 중국 유학생활 기간에 가장 인기를 끌었던 드라마는 바로 '별에서온 그대' 였는데요, 드라마를 잘 보시지 않을 것 같은 학교 교수님들도 이 드라마를 다 아실 정도로 아주 유명했었죠. 또한 어딜 가나 저를 한국사람이라고 소개하면 중국 사람들은 "별에서 온 그대" 에 대해 칭찬하며 저와의 대화가 시작되어서, 드라마의 중국어 이름이 저의 머리에 각인되었습니다. 

처음 중국SNS 이름을 정할 때, 한국인 인것을 간접적으로 드러내면서, 사람들이 잘 기억할 수 있는 이름을 고민하다가, 드라마의 이름을 살짝 비틀어서 사용해야겠다는 생각이 들었고, 최종적으로 "별에서 온 그대"를 선택하게 되었습니다. 

'별에서 온 그대'의 중국어 명칭은 “来自星星的你”(láizixīngxīngdenǐ)인데 제가 한 글자만 바꾸어서 별에서온나(来自星星的)로 정했습니다. 처음에는 중국SNS에서 상에서만 닉네임을 중국어로 별에서온나(来自星星的我)로 사용했었습니다. 그런데 닉네임을 잘 지었다고 교수님이 칭찬해주셔서 자신감을 얻어 한국 계정에도 사용하기로 마음먹었습니다.

이메일을 받은 교수님께서, "XX야, 이메일 잘 받았다. 너의 닉네임이 아주 멋지구나. " 라고 한마디 하셨는데, 평소에 엄격한 교수님의 예상 밖의 칭찬에 살짝 감격했고, 이 이름을 앞으로 잘 활용해야 겠다는 생각이 들었고, 자연스럽게 한국계정에도 사용하게되었습니다. 

2. 아이유의 "유희열의 스케치북" 인터뷰

제가 가장 좋아하는 가수는 아이유인데요, 2018년 6월 아이유가 유희열의 스케치북에서 본인이 작사한 "Dear Moon" 이라는 곡의 작사 배경에 대해 인터뷰 한 적이 있었습니다. 아이유는 인터뷰에서 "달은 되게 공평하다는 생각을 했다. 어두운 곳을 모두 밝게 비춰주니까"라고 언급했는데요. 당시 인터뷰를 보면서 저도 돌아보면 힘든 시간에 꼭 밖에 나가서 달을 보면서 위로를 받던 순간들이 스쳐지나가면서, 너무 큰 공감이 되었습니다. 그래서 "달" 에 대한 특별한 감정을 가지게 되었습니다.
밤하늘의 달 옆에서 같이 하늘을 밝혀주는 별도 저가 특별한 감정을 갖게된 대상이었고, 이제는 달 뿐만 아니라 별이 저의 많은 SNS계정의 키워드가 되었습니다.
인터뷰 내용이 보고 싶으시면 아래 링크를 참고하세요. 

youtu.be/ke6v52M29K4

정리하면, 블로그 이름을 고민하시는 분들은 사람들에게 기억하기 쉬우면서도, 자신의 특징이나 자신이 좋아하는 키워드를 사용하는 것도 하나의 방법이 될 것 같습니다.

저의 블로그 이름의 비하인드 스토리가 궁금하신 분들과 블로그 이름짓기 때문에 고민하시는 분들이 있다면 참고하세요!

끝까지 읽어주셔서 감사합니다. 

사업자 정보 표시
뻥튀기하우스 | 유민아 | 경기도 구리시 검배로 81 1층 뻥튀기하우스 | 사업자 등록번호 : 661-11-01682 | TEL : 010-3667-7874 | Mail : fromthestar825@daum.net | 통신판매신고번호 : 제2020-경기구리-1228호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기