'최친애적니 드라마'에 해당되는 글 1건

  1. 2020.11.05 [最亲爱的你] 최친애적니 9화 수업내용 정리
posted by 별에서온나 2020. 11. 5. 16:15

최친애적니 BJ PEI 님 수업 내용 정리합니다. 

최친애적니 전체 보기 링크

youtu.be/TpFsvvLInUA

#9. 爱某人的理由,或是不想爱的理由。 
    누군가를 사랑하는, 혹은 사랑하고 싶지 않은 이유


 #1 천천이 남친 린린과 냉전 8일째 

冷战多久算分手
냉전한지 얼마나 지나야 헤어진건가요? 

晨晨:
都结束了
dōu jié shù le 
다 끝났어

我的爱情结束了
wǒ de ài qíng jié shù le 
내 사랑이 다 끝났어!

再也无法挽回了
zài yě wú fǎ wǎn huí le 
다시는 돌이킬 방법이 없어
挽回 만회하다

霖霖,我喜欢过你,非常非常喜欢。
lín lín ,wǒ xǐ huān guò nǐ ,fēi cháng fēi cháng xǐ huān 。
린린, 나 너 좋아했었어. 정말 정말 좋아했었어

你可能都无法想象我有多喜欢你。
nǐ kě néng dōu wú fǎ xiǎng xiàng wǒ yǒu duō xǐ huān nǐ 。
너는 아마도 내가 얼마나 많이 좋아했는지 상상도 못할거야

我从你身上得到过幸福。从你身上~
wǒ cóng nǐ shēn shàng dé dào guò xìng fú 。cóng nǐ shēn shàng ~
나는 너로 인해 행복했고, 너로 인해     
我从你身上学到很多
나는 너한테 많이 배웠어

室友们:
怎么了?发生什么事了?  
zěn me le ?fā shēng shí me shì le ?  
왜 그래? 무슨 일이야?

晨晨:
电吹风短路了。啪啪啪的。我差点被电死。
diàn chuī fēng duǎn lù le 。pā pā pā de 。wǒ chà diǎn bèi diàn sǐ 。
드라이기 합선됐어. 파파팍 해서 감전 돼 죽을 뻔했어. 
电吹风 드라이기
短路 합선

#2 홈파티 준비

晨晨:
最近咱们家到底都是怎么了呀?
zuì jìn zán men jiā dào dǐ dōu shì zěn me le ya ?
요즘 우리 집 도대체 왜 이래? ( 왜 우리집에 자꾸 안좋은 일이 일어나지?)

倪瑾:
怎么了, 还出什么事了吗 
zěn me le , hái chū shí me shì le ma  
왜? 또 무슨 일 있었어?
    
小纯:
不过最近确实有点奇怪
bú guò zuì jìn què shí yǒu diǎn qí guài   
근데 요즘 확실히 좀 이상하긴 해.

彤彤:
我们这个屋子里面呀 只有女孩,难免阴气太重阳气太少。
wǒ men zhè gè wū zǐ lǐ miàn ya  zhī yǒu nǚ hái ,nán miǎn yīn qì tài zhòng yáng qì tài shǎo 
우리 집은 여자만 있어서, 음기는 강한데 양기가 부족한 것은 불가피하지
屋子 집
难免 면하기 어렵다. 불가피하다. 피할 수 없다
阳气 양기

倪瑾:
要不这样吧。
yào bú zhè yàng ba 。
아님 이건 어때? 

咱们开个爬梯吧。
zán men kāi gè pá tī ba 。
우리 파티를 하는 거야! 
爬梯 파티

用真男人给公寓带点阳气。
yòng zhēn nán rén gěi gōng yù dài diǎn yáng qì 。
진짜 남자를 불러서 양기를 채우는 거지!

#3 룸메들의 홈파티 손님 초청
彤彤:
就这么定了 ! 
jiù zhè me dìng le  ! 
이렇게 정한거다!

倪瑾:
对了,星期六晚上你要来吗?   
duì le ,xīng qī liù wǎn shàng nǐ yào lái ma ?
참, 토요일 저녁에 우리 집 올래?

马克:
时间定了吗?       
shí jiān dìng le ma ?
시간 정했어?       

倪瑾:
周六晚上六点吧。来吗?
zhōu liù wǎn shàng liù diǎn ba 。lái ma ?
토요일 저녁 6시. 돼?

马克:

xíng
오키

可是盛楠姐不一定会同意啊
kě shì shèng nán jiě bú yī dìng huì tóng yì ā 
근데 셩난 언니가 꼭 동의하지는 않을텐데.

盛楠:
你们随意吧,反正我也不参加。
마음대로 해. 어쨌든 나는 빠질게. 

不会动用咱们的公费吧。
아, 우리 공금 쓰는 건 아니지?
动用 사용하다
公费 공금 

#4  小纯想叫长发哥哥

邀请函
yāo qǐng hán 
초청장

彤彤:
学长,你好!
xué zhǎng ,nǐ hǎo !
선배님, 안녕하세요. 

师兄、师姐 선배

这周末我们家要开一个爬梯!
zhè zhōu mò wǒ men jiā yào kāi yī gè pá tī !
이번 주말에 저희 집에서 파티를 개최합니다. 

想邀请您参加~ 
xiǎng yāo qǐng nín cān jiā ~ 
선배님 참석해 주십시오.

撕掉
sīdiào 
찢어버리다. 

小学生写的作文都比你强一百倍。
xiǎo xué shēng xiě de zuò wén dōu bǐ nǐ qiáng yī bǎi bèi 。
초딩 작문도 이것보다는 백 배 나을걸!
      
小纯:
那怎么办啊 
nà zěn me bàn ā  
그럼 어떡해?

彤彤:
跟他面前讲啊 
gēn tā miàn qián jiǎng ā  
만나서 얘기해야지

小纯:
可是很难说出口的呀    
kě shì hěn nán shuō chū kǒu de ya     
근데 입이 안열어져.

彤彤:
有那么难吗?
yǒu nà me nán ma?
뭐가 어려워?

你要气死我啊? 
nǐ yào qì sǐ wǒ ā ? 
나 열받아 죽으라는거지?

来来看我,看我
lái lái kàn wǒ ,kàn wǒ 
자, 날 봐! 날 보라고!

学长~这周末你有空吗?
xué zhǎng ~zhè zhōu mò nǐ yǒu kōng ma ?
선배님~ 이번 주말에 시간 있어요? 

人家家里开爬梯了啦~来呀~
rén jiā jiā lǐ kāi pài duì le lā ~lái ya ~
저희 집에서 파티를 여는데요, 오세요~

小纯:
可是这样子好像在勾引人家一样啊。
kě shì zhè yàng zǐ hǎo xiàng zài gōu yǐn rén jiā yī yàng ā 。
근데, 이건 꼭 막 꼬시는 거 같잖아.
勾引 gōu yǐn 꼬시다

彤彤:
就是叫你去勾引他啊! 
jiù shì jiào nǐ qù gōu yǐn tā ā ! 
꼬시라는 거지!

#5 천천 화이팅

晨晨:
多么希望可以彻底忘记那个人
duō me xī wàng kě yǐ chè dǐ wàng jì nà gè rén 
그 사람을 모조리 지울 수 있다면 좋겠다
彻底 모조리

多么希望不要再想起与他有关的回忆。
duō me xī wàng bú yào zài xiǎng qǐ yǔ tā yǒu guān de huí yì 。
그 사람과 관련된 기억들을 다시 떠올리지 않을 수 있다면 좋겠다. 
有关 관련된
回忆 기억

多么希望可以不要再想他在做什么和谁在一起
duō me xī wàng kě yǐ bú yào zài xiǎng tā zài zuò shí me hé shuí zài yī qǐ 
뭘 하는지, 누구랑 있는지, 내 생각 하는지 생각하지 않을 수 있으면 좋겠다. 

不要再想他是不是也在想我,有没有思念过我。
bú yào zài xiǎng tā shì bú shì yě zài xiǎng wǒ ,yǒu méi yǒu sī niàn guò wǒ 。
그가 날 그리워하는지 생각하지 않았으면 좋겠다.
思念 그리워하다.

최친애적니 9화정리 마칩니다. 
최친애적니 9화 수업내용과 전체 드라마의 링크는 아래에 있습니다. 

youtu.be/f6SS3bnx_Rk

youtu.be/TpFsvvLInUA

 

사업자 정보 표시
뻥튀기하우스 | 유민아 | 경기도 구리시 검배로 81 1층 뻥튀기하우스 | 사업자 등록번호 : 661-11-01682 | TEL : 010-3667-7874 | Mail : fromthestar825@daum.net | 통신판매신고번호 : 제2020-경기구리-1228호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기