'드라마로 중국어공부'에 해당되는 글 2건

  1. 2020.12.01 [최친애적니] 最亲爱的你 13화 2
  2. 2020.11.05 [最亲爱的你] 최친애적니 9화 수업내용 정리
posted by 별에서온나 2020. 12. 1. 23:45

안녕하세요~ 별에서온나☆입니다
오랜만에 #BJ PEI  님 수업 정리편 돌아왔습니당!!

最亲爱的你 13화 전체 영상 링크는 아래 링크를 확인해주세요.

你从英国回来了
nǐ cóng yīng guó huí lái le 
할머니, 영국에서 돌아오셨네요

昨天晚上就回来了
zuó tiān wǎn shàng jiù huí lái le 
어제 저녁에 왔어

看见你们都睡了
kàn jiàn nǐ men dōu shuì le 
너희가 다 자는 걸 보고

我就没有去打扰
wǒ jiù méi yǒu qù dǎ rǎo 
깨우지 않았어(잠 자는 걸 방해하지 않았어)
打扰 dǎ rǎo 

对了
duì le 
아 맞다

我给你们带礼物来了
wǒ gěi nǐ men dài lǐ wù lái le 
내가 너희 선물 가지고 왔지~

你等等
nǐ děng děng 
잠깐 기다려봐~

一人一份
yī rén yī fèn 
한사람당 하나씩

上面都有名字的
shàng miàn dōu yǒu míng zì de 
위에 이름이 있어

谢谢奶奶
xiè xiè nǎi nǎi 

享受一刻沉默
xiǎng shòu yí kè chén mò 
잠깐의 침묵을 즐겨라
가끔은 조용히 있어도 괜찮다. 

留给自己一杯茶的时间
liú gěi zì jǐ yī bēi chá de shí jiān 
너 자신에게 차 한잔 마실 시간을 남겨두렴

(手机响了)
(핸드폰이 울림)

喂~
wéi ~
여보세용~
 
我在商业街,今天天气不错
wǒ zài shāng yè jiē ,jīn tiān tiān qì bú cuò 
나 지금 상업거리에 있는데, 오늘 날씨가 좋으네

要不要出来约个饭
yào bú yào chū lái yuē gè fàn 
나와서 밥한끼 먹을래?


hǎo 

好像不行
hǎo xiàng bù xíng 
안될거 같아

怎么了
zěn me le 


我今天有点自己的事
wǒ jīn tiān yǒu diǎn zì jǐ de shì 
나 오늘 할 일이 좀 있어

对不起啊霖霖
duì bù qǐ ā lín lín 

不约算了
bú yuē suàn le 
그럼 됐어

喂?
wèi ?
여보세요?

쪽지: 纸条 zhǐ tiáo 
便利贴 biàn lì tiē 

品茶放空,此刻忘忧
pǐn chá fàng kōng ,cǐ kè wàng yōu 
차를 마시면서 마음을 비우고, 이 순간의 걱정을 잊으렴

债主 zhài zhǔ  빚쟁이

你每次来都不知道和弟弟你打招呼
nǐ měi cì lái dōu bú zhī dào hé nǐ dǎ zhāo hū 
매번 올 때 마다 남동생에게 왜 인사하지 않니
打招呼 인사하다

一个死人,有必要打招呼吗
yí gè sǐ rén ,yǒu bì yào dǎ zhāo hū ma 
죽은사람에게 인사를 해야하나요?

品过苦,才知甘
pǐn guò kǔ ,cái zhī gān 
쓴 맛을 보아야, 단맛도 알 수 있지
힘듦을 맛본 사람이 단맛도 알지
고진감래
苦 kǔ 쓰다 
甘 gān 달다 = 甜 tián  

要不这样吧
yào bù zhè yàng ba 
아님 이건 어때 

你刚才说人生不知道下一个路口是怎么样的
nǐ gāng cái shuō rén shēng bù zhī dào xià yí gè lù kǒu shì zěn me yàng de 
인생은 다음에 어떻게 될지 알 수 없어.

为什么这么说
wèi shén me zhè me shuō 
왜 이렇게 말하는거야

你还这么年轻
nǐ hái zhè me nián qīng 
너 이렇게 젊은데

我高中的时候,遇到过一次事故
wǒ gāo zhōng de shí hòu ,yù dào guò yí cì shì gù 
고등학교때, 사고가 났었어요

差点回不来了
chà diǎn huí bù lái le 
하마터면 돌아오지 못할 뻔 했어요
差点~ X될뻔
差点迟到了 늦을뻔
差点死了 죽을 뻔

别人都说 死里逃生的人 会比较珍惜人生
bié rén dōu shuō  sǐ lǐ táo shēng de rén  huì bǐ jiào zhēn xī rén shēng 
사람들이 말하길, 구사일생한 사람은, 비교적 삶을 소중히 여긴다는데
死里逃生 sǐ lǐ táo shēng 구사일생
逃,  桃 
발음이 같아서 아픈 친구에게 복숭아 선물을 많이 한다
황도, 백도

我大概是例外吧
wǒ dà gài shì lì wài ba
저는 아마 예외인가봐요
例外 예외 

不管干什么事情 都没有现实感
bú guǎn gàn shí me shì qíng  dōu méi yǒu xiàn shí gǎn 
무슨일을 하던지 간에, 현실감이 없어요

什么希望,未来都是 对我来说是虚无缥缈的事情
shí me xī wàng ,wèi lái dōu shì  duì wǒ lái shuō shì xū wú piāo miǎo de shì qíng 
어떤 일을 하던지 희망, 미래는 저에게 있어서 허무 맹랑해요. 
虚无缥缈 [xū wú piāo miǎo] 허무맹랑하다. 헛되고 실속 없다 

再淡的茶也有自己的味道
zài dàn de chá yě yǒu zì jǐ de wèi dào 
아무리 연한차도 자기만의 향이 있다. 
淡 연하다, 싱겁다

小纯纯 逗你真的好好玩儿啊
xiǎo chún chún  dòu nǐ zhēn de hǎo hǎo wán ér ā 
샤오춘, 너 놀리는거 너무 재밌어
逗 놀리다

小纯纯 比妈妈还懂事
xiǎo chún chún  bǐ mā mā hái dǒng shì
샤오춘은 엄마보다 철이 들었습니다. 
 
你姑姑最近找过你吗
nǐ gū gū zuì jìn zhǎo guò nǐ ma 
고모가 최근에 너한테 연락한 적 있어?
姑姑 고모

她说她要买房子 手头紧
tā shuō tā yào mǎi fáng zǐ  shǒu tóu jǐn 
너네 고모가 집을 사야하는데 돈이 좀 궁한가봐
手头紧 돈이 궁하다

估计想要钱吧
gū jì xiǎng yào qián ba 
아마 돈이 좀 필요한거 같아

怎么办
zěn me bàn
어떡하지?

什么怎么办
shí me zěn me bàn 
어떡하긴 어떡해

装糊涂就好了
zhuāng hú tú jiù hǎo le 
그냥 모르는척 하면 되지
装 ~ 척 하다
糊涂:  멍청하다,  어리벙벙하다 

没法儿装糊涂啊
méi fǎ ér zhuāng hú tú ā 
어떻게 모르는척해~

你爸走的时候 保险赔了多少她又不是不知道
nǐ bà zǒu de shí hòu  bǎo xiǎn péi le duō shǎo tā yòu bú shì bú zhī dào 
너네 아빠 돌아가실때, 보험금 얼마나 보상해줬는지 고모가 모르는 것도 아니고
保险 bǎo xiǎn 보험
赔 배상하다 

要不多少给一点
yào bú duō shǎo gěi yī diǎn 
그러지 말고 좀 드릴까? 

不给
bù gěi 
안돼

开一次头以后就没完没了了
kāi yí cì tóu yǐ hòu jiù méi wán méi le le 
한번 빌려주기 시작하면 끝이 없어
没完没了 끝도 없다

可是
kě shì 
아니 근데

那不是你一个人的钱
nà bú shì nǐ yī gè rén de qián 
그게 다 엄마돈도 아니잖아

이것으로 최친애적니 13화 정리를 마치겠습니다!! 
끝까지 읽어주셔서 감사합니다. 

사업자 정보 표시
뻥튀기하우스 | 유민아 | 경기도 구리시 검배로 81 1층 뻥튀기하우스 | 사업자 등록번호 : 661-11-01682 | TEL : 010-3667-7874 | Mail : fromthestar825@daum.net | 통신판매신고번호 : 제2020-경기구리-1228호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기
posted by 별에서온나 2020. 11. 5. 16:15

최친애적니 BJ PEI 님 수업 내용 정리합니다. 

최친애적니 전체 보기 링크

youtu.be/TpFsvvLInUA

#9. 爱某人的理由,或是不想爱的理由。 
    누군가를 사랑하는, 혹은 사랑하고 싶지 않은 이유


 #1 천천이 남친 린린과 냉전 8일째 

冷战多久算分手
냉전한지 얼마나 지나야 헤어진건가요? 

晨晨:
都结束了
dōu jié shù le 
다 끝났어

我的爱情结束了
wǒ de ài qíng jié shù le 
내 사랑이 다 끝났어!

再也无法挽回了
zài yě wú fǎ wǎn huí le 
다시는 돌이킬 방법이 없어
挽回 만회하다

霖霖,我喜欢过你,非常非常喜欢。
lín lín ,wǒ xǐ huān guò nǐ ,fēi cháng fēi cháng xǐ huān 。
린린, 나 너 좋아했었어. 정말 정말 좋아했었어

你可能都无法想象我有多喜欢你。
nǐ kě néng dōu wú fǎ xiǎng xiàng wǒ yǒu duō xǐ huān nǐ 。
너는 아마도 내가 얼마나 많이 좋아했는지 상상도 못할거야

我从你身上得到过幸福。从你身上~
wǒ cóng nǐ shēn shàng dé dào guò xìng fú 。cóng nǐ shēn shàng ~
나는 너로 인해 행복했고, 너로 인해     
我从你身上学到很多
나는 너한테 많이 배웠어

室友们:
怎么了?发生什么事了?  
zěn me le ?fā shēng shí me shì le ?  
왜 그래? 무슨 일이야?

晨晨:
电吹风短路了。啪啪啪的。我差点被电死。
diàn chuī fēng duǎn lù le 。pā pā pā de 。wǒ chà diǎn bèi diàn sǐ 。
드라이기 합선됐어. 파파팍 해서 감전 돼 죽을 뻔했어. 
电吹风 드라이기
短路 합선

#2 홈파티 준비

晨晨:
最近咱们家到底都是怎么了呀?
zuì jìn zán men jiā dào dǐ dōu shì zěn me le ya ?
요즘 우리 집 도대체 왜 이래? ( 왜 우리집에 자꾸 안좋은 일이 일어나지?)

倪瑾:
怎么了, 还出什么事了吗 
zěn me le , hái chū shí me shì le ma  
왜? 또 무슨 일 있었어?
    
小纯:
不过最近确实有点奇怪
bú guò zuì jìn què shí yǒu diǎn qí guài   
근데 요즘 확실히 좀 이상하긴 해.

彤彤:
我们这个屋子里面呀 只有女孩,难免阴气太重阳气太少。
wǒ men zhè gè wū zǐ lǐ miàn ya  zhī yǒu nǚ hái ,nán miǎn yīn qì tài zhòng yáng qì tài shǎo 
우리 집은 여자만 있어서, 음기는 강한데 양기가 부족한 것은 불가피하지
屋子 집
难免 면하기 어렵다. 불가피하다. 피할 수 없다
阳气 양기

倪瑾:
要不这样吧。
yào bú zhè yàng ba 。
아님 이건 어때? 

咱们开个爬梯吧。
zán men kāi gè pá tī ba 。
우리 파티를 하는 거야! 
爬梯 파티

用真男人给公寓带点阳气。
yòng zhēn nán rén gěi gōng yù dài diǎn yáng qì 。
진짜 남자를 불러서 양기를 채우는 거지!

#3 룸메들의 홈파티 손님 초청
彤彤:
就这么定了 ! 
jiù zhè me dìng le  ! 
이렇게 정한거다!

倪瑾:
对了,星期六晚上你要来吗?   
duì le ,xīng qī liù wǎn shàng nǐ yào lái ma ?
참, 토요일 저녁에 우리 집 올래?

马克:
时间定了吗?       
shí jiān dìng le ma ?
시간 정했어?       

倪瑾:
周六晚上六点吧。来吗?
zhōu liù wǎn shàng liù diǎn ba 。lái ma ?
토요일 저녁 6시. 돼?

马克:

xíng
오키

可是盛楠姐不一定会同意啊
kě shì shèng nán jiě bú yī dìng huì tóng yì ā 
근데 셩난 언니가 꼭 동의하지는 않을텐데.

盛楠:
你们随意吧,反正我也不参加。
마음대로 해. 어쨌든 나는 빠질게. 

不会动用咱们的公费吧。
아, 우리 공금 쓰는 건 아니지?
动用 사용하다
公费 공금 

#4  小纯想叫长发哥哥

邀请函
yāo qǐng hán 
초청장

彤彤:
学长,你好!
xué zhǎng ,nǐ hǎo !
선배님, 안녕하세요. 

师兄、师姐 선배

这周末我们家要开一个爬梯!
zhè zhōu mò wǒ men jiā yào kāi yī gè pá tī !
이번 주말에 저희 집에서 파티를 개최합니다. 

想邀请您参加~ 
xiǎng yāo qǐng nín cān jiā ~ 
선배님 참석해 주십시오.

撕掉
sīdiào 
찢어버리다. 

小学生写的作文都比你强一百倍。
xiǎo xué shēng xiě de zuò wén dōu bǐ nǐ qiáng yī bǎi bèi 。
초딩 작문도 이것보다는 백 배 나을걸!
      
小纯:
那怎么办啊 
nà zěn me bàn ā  
그럼 어떡해?

彤彤:
跟他面前讲啊 
gēn tā miàn qián jiǎng ā  
만나서 얘기해야지

小纯:
可是很难说出口的呀    
kě shì hěn nán shuō chū kǒu de ya     
근데 입이 안열어져.

彤彤:
有那么难吗?
yǒu nà me nán ma?
뭐가 어려워?

你要气死我啊? 
nǐ yào qì sǐ wǒ ā ? 
나 열받아 죽으라는거지?

来来看我,看我
lái lái kàn wǒ ,kàn wǒ 
자, 날 봐! 날 보라고!

学长~这周末你有空吗?
xué zhǎng ~zhè zhōu mò nǐ yǒu kōng ma ?
선배님~ 이번 주말에 시간 있어요? 

人家家里开爬梯了啦~来呀~
rén jiā jiā lǐ kāi pài duì le lā ~lái ya ~
저희 집에서 파티를 여는데요, 오세요~

小纯:
可是这样子好像在勾引人家一样啊。
kě shì zhè yàng zǐ hǎo xiàng zài gōu yǐn rén jiā yī yàng ā 。
근데, 이건 꼭 막 꼬시는 거 같잖아.
勾引 gōu yǐn 꼬시다

彤彤:
就是叫你去勾引他啊! 
jiù shì jiào nǐ qù gōu yǐn tā ā ! 
꼬시라는 거지!

#5 천천 화이팅

晨晨:
多么希望可以彻底忘记那个人
duō me xī wàng kě yǐ chè dǐ wàng jì nà gè rén 
그 사람을 모조리 지울 수 있다면 좋겠다
彻底 모조리

多么希望不要再想起与他有关的回忆。
duō me xī wàng bú yào zài xiǎng qǐ yǔ tā yǒu guān de huí yì 。
그 사람과 관련된 기억들을 다시 떠올리지 않을 수 있다면 좋겠다. 
有关 관련된
回忆 기억

多么希望可以不要再想他在做什么和谁在一起
duō me xī wàng kě yǐ bú yào zài xiǎng tā zài zuò shí me hé shuí zài yī qǐ 
뭘 하는지, 누구랑 있는지, 내 생각 하는지 생각하지 않을 수 있으면 좋겠다. 

不要再想他是不是也在想我,有没有思念过我。
bú yào zài xiǎng tā shì bú shì yě zài xiǎng wǒ ,yǒu méi yǒu sī niàn guò wǒ 。
그가 날 그리워하는지 생각하지 않았으면 좋겠다.
思念 그리워하다.

최친애적니 9화정리 마칩니다. 
최친애적니 9화 수업내용과 전체 드라마의 링크는 아래에 있습니다. 

youtu.be/f6SS3bnx_Rk

youtu.be/TpFsvvLInUA

 

사업자 정보 표시
뻥튀기하우스 | 유민아 | 경기도 구리시 검배로 81 1층 뻥튀기하우스 | 사업자 등록번호 : 661-11-01682 | TEL : 010-3667-7874 | Mail : fromthestar825@daum.net | 통신판매신고번호 : 제2020-경기구리-1228호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기